"x in" - Translation from English to Arabic

    • العاشر في
        
    • س في
        
    • العاشرة في
        
    • سين في
        
    The renovated, database-driven GTPNet was presented at UNCTAD X in Bangkok. UN 27- وعرضت الشبكة العالمية للنقاط التجارية المجددة المستمدة من قواعد البيانات على الأونكتاد العاشر في بانكوك.
    Since UNCTAD X in February 2000, there have been a number of international and national developments with trade and environment implications. UN 8- جدت منذ انعقاد الأونكتاد العاشر في شباط/فبراير 2000 تطورات دولية ووطنية عديدة ذات آثار تجارية وبيئية.
    120. The Conference welcomes with appreciation the offer by the Government of Thailand to host UNCTAD X in the year 2000. UN ٠٢١- يرحب المؤتمر مع التقدير بالعرض الذي قدمته حكومة تايلند لاستضافة اﻷونكتاد العاشر في عام ٠٠٠٢.
    He was not in favour of including draft article X in the body of the text. UN وأعرب عن عدم تأييده لإدراج مشروع المادة س في متن النص.
    The Working Group had decided to place draft article X in a separate part II of the Model Law. UN وقرر الفريق العامل وضع مشروع المادة س في جزء ثان منفصل من القانون النموذجي.
    Notably, Switzerland has intensified its efforts for more effective implementation of article X in the field of assistance and protection against chemical weapons, thus making a contribution towards the universalization of the Convention. UN وقد كثفت سويسرا جهودها لتنفيذ أكثر فعالية للمادة العاشرة في ميدان المساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية، لتسهم بذلك في إضفاء الصفة العالمية على الاتفاقية.
    35. During the workshop, a 2(1/2)-hour live video conference was conducted with Team X in Pasadena on the development of a satellite mission to planet Mars. UN 35- وأثناء انعقاد حلقة العمل، أجريت مداولة بالفيديو كانت مدتها ساعتين ونصف ساعة مع الفريق سين في باسادينا حول تصميم مهمة ساتلية الى كوكب المريخ.
    120. The Conference welcomes with appreciation the offer by the Government of Thailand to host UNCTAD X in the year 2000. UN ٠٢١- يرحب المؤتمر مع التقدير بالعرض الذي قدمته حكومة تايلند لاستضافة اﻷونكتاد العاشر في عام ٠٠٠٢.
    At the 242nd plenary meeting, on 30 April 1996, the Deputy Prime Minister of Thailand, H.E. Mr. Amnuay Viravan, announced the offer of his country to host UNCTAD X in the year 2000. UN أعلن سعادة السيد امنولي فيرافان، نائب رئيس مجلس وزراء تايلند، في الجلسة العامة ٢٤٢ المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض بلاده استضافة اﻷونكتاد العاشر في عام ٠٠٠٢.
    The UNCTAD subprogramme on Africa was established pursuant to the decision of UNCTAD X in Bangkok and General Assembly resolution 54/249 (para. 100). UN أنشئ البرنامج الفرعي للأونكتاد المتعلق بأفريقيا عملا بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الأونكتاد العاشر في بانكوك وقرار الجمعية العامة 54/249 (الفقرة 100).
    The Trade and Development Board at its forty-sixth session on 29 October 1999 approved the calendar of meetings for the remainder of 1999, including the calendar up to UNCTAD X in February 2000. UN أقر مجلس التجارة والتنمية في دورته السادسة والأربعين في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 الجدول الزمني للاجتماعات في الفترة المتبقية من عام 1999، بما في ذلك الجدول الزمني حتى انعقاد الأونكتاد العاشر في شباط/فبراير 2000.
    GE.99-53958 including UNCTAD X in February 2000 UN الأونكتاد العاشر في شباط/فبراير 2000(1)
    Further, in order to enhance the preparations for UNCTAD X in that field, the secretariat was organizing a seminar on the role of competition policy for development in globalizing world markets, due to be held from 14 to 15 June 1999. UN بالإضافة إلى ذلك، ولتعزيز الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر في هذا الميدان، تقوم الأمانة بتنظيم حلقة دراسية عن دور سياسات المنافسة من أجل التنمية في أسواق عالمية آخذة في العولمة، ستُعقد يومي 14 و15 حزيران/يونيه 1999.
    At UNCTAD X in 2000, it was decided that " UNCTAD shall fully implement the Trade Point Programme strategy, as proposed by the secretariat in document TD/B/WP/120, including the transfer of the electronic trading opportunities system to a non-profit entity as soon as possible " (Bangkok Plan of Action, paragraph 158). UN وكان قد تقرر في الأونكتاد العاشر في عام 2000 أن " ينفذ الأونكتاد بالكامل استراتيجية برنامج النقاط التجارية المقترحة في وثيقة الأمانة TD/B/WP/120، بما في ذلك تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية بأسرع ما يمكن إلى كيان لا يستهدف الربح " (خطة عمل بانكوك، الفقرة 158).
    The opening event of UNCTAD X in Bangkok on 12 February 2000 was a High-level Round Table with eminent academics who presented their ideas about the successes and failures of the past 50 years, and the implications these have had for development strategies and international arrangements and organizations, including the role of UNCTAD. UN تمثل الحدث الافتتاحي للأونكتاد العاشر في بانكوك يوم 12 شباط/فبراير 2000، في المائدة المستديرة رفيعة المستوى مع أكاديمين بارزين قدموا أفكارهم بشأن النجاحات والاخفاقات في الخمسين سنة الماضية، وتداعياتها على الاستراتيجيات الإنمائية والترتيبات والمنظمات الدولية، بما في ذلك دور الأونكتاد.
    142. A proposal was made to place draft article X in an annex to the Model Law. UN ١٤٢ - وقدم اقتراح بوضع مشروع المادة س في مرفق للقانون النموذجي.
    It was stated that the advantage of placing the provisions of draft article X in an annex was that it might make it easier to add other specific provisions, possibly to be developed at a later stage. UN وقيل إن ميزة وضع أحكام مشروع المادة س في مرفق هو تيسير إضافة بعض اﻷحكام المحددة، التي من المحتمل تطويرها في مرحلة لاحقة.
    He therefore recommended that the drafting group should be instructed to study the incorporation of article " x " in two segments, with the first comprising the current paragraph 1 outlining the scope of application, and the second comprising the rest of the article. UN ولذلك، قال إنه يوصي بأن يعطي فريق الصياغة تعليمات للنظر في دمج المادة " س " في جزئين اثنين، يشمل اﻷول منهما الفقرة ١ الحالية التي تجمل نطاق التطبيق، بينما يشمل الثاني بقية المادة.
    Including a provision such as draft article X in the text of the Model Law would confer on the procedure something of a compulsory character, and create other difficulties for jurisdictions such as hers in which the limitation period was already defined in civil and commercial law. UN وإدراج حكم كمشروع المادة س في نص القانون النموذجي سيضفي على الإجراء طابعا إلزاميا، ويخلق صعوبات أخرى للولايات القضائية مثل الولاية القضائية في بلدها التي حددت فيها فترة التقادم بالفعل في القانون المدني والتجاري.
    141. It was pointed out that draft article x contained rules of a rather specific nature, as distinct from the general rules contained in part I of the Model Law, and that the Commission had to decide on the adequate location of draft article X in the Model Law. UN ١٤١ - أشير إلى أن مشروع المادة س قد تضمن أحكاما ذات طبيعة محددة بعض الشيء، مما يميزها عن القواعد العامة الواردة في الجزء اﻷول من القانون النموذجي وأنه يتعين على اللجنة أن تقرر ما تراه بشأن الموقع الملائم لمشروع المادة س في القانون النموذجي.
    The Democratic People's Republic of Korea therefore proclaimed its withdrawal from the NPT in order to defend its supreme sovereign rights, exercising its right under article X in the event of a violation of the supreme interests of a State party. UN وعليه فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أعلنت انسحابها من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دفاعا عن حقوقها السيادية العليا وممارسة لحقها بموجب المادة العاشرة في حالة انتهاك المصالح العليا لدولة طرف.
    A different view was that the requirement for the declaration to be in writing should be maintained as it related to other articles, such as article X in the footnote to article 4 and articles 10 and 11, and the need for certainty as to when conciliation proceedings had terminated. UN وذهب رأي مختلف إلى أنه ينبغي الحفاظ على الاشتراط بأن يكون الإعلان كتابة لأنه يتعلق بمواد أخرى، مثل المادة سين في حاشية المادة 4 والمادتين 10 و 11، وكذلك ضرورة توفر اليقين بشأن الوقت الذي تكون فيه إجراءات التوفيق قد أُنهيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more