"x of the financial regulations" - Translation from English to Arabic

    • العاشرة من النظام المالي
        
    The interim financial report for the year 2008 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN الثالث- التقرير المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/يناير 2008 معدّ ومقدّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    Furthermore, ACABQ was required to review the proposed amendment to article X of the Financial Regulations. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.
    Accordingly, I am pleased to present the first financial statements prepared under IPSAS and in accordance with Article X of the Financial Regulations, for the UN وبناء على ذلك، يسرّني أن أقدم البيانات المالية الأولى لعام 2010 المعدّة بموجب معايير إيبساس ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي.
    Accordingly, I am pleased to present the second set of financial statements prepared under IPSAS and in accordance with Article X of the Financial Regulations, for the year 2011. UN وبناءً على ذلك، يسرّني أن أقدِّم المجموعة الثانية من البيانات المالية، لعام 2011، المعدَّة بموجب معايير إيبساس ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي.
    The financial report for the biennium 2006-2007 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN يُعَد التقرير المالي عن الفترة المالية 2006-2007 ويقدَّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    The financial report for the year ended 31 December 2006 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN الثالث- التقرير المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/يناير 2006 معدّ ومقدّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    That would also enable the Advisory Committee to conduct a thorough review of the report, and particularly of the proposal that article X of the Financial Regulations should be amended. UN وقال إن من شأن ذلك أيضا أن يمكﱢن اللجنة الاستشارية من إجراء استعراض دقيق للتقرير، وخاصة المقترح الداعي إلى تعديل المادة العاشرة من النظام المالي.
    For the reasons set out in paragraph 6 of its report, the Advisory Committee had concluded that it was not advisable to amend article X of the Financial Regulations of the United Nations, as proposed by the Secretary-General. UN وخلصت اللجنة الاستشارية إلى نتيجة مفادها أنه لا يستحسن تعديل المادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، كما اقترح اﻷمين العام، وذلك لﻷسباب الواردة في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة.
    These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and the Article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. UN وقد أعدت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    2. In the report the Secretary-General has proposed that the General Assembly amend article X of the Financial Regulations of the United Nations to read: UN ٢ - واقترح اﻷمين العام في التقرير أن تعدل الجمعية العامة المادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة لتكون:
    The financial report for the biennium 2008-2009 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN يُعَد التقرير المالي عن الفترة المالية 2008-2009 ويقدَّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    The financial report for the fiscal period 2004-2005 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN يعد التقرير المالي عن الفترة المالية 2004-2005 ويقدم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. UN وقد أُعدَّت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. UN وقد أعدت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and the Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها سياسات محاسبية ملائمة مطبقة باتساق ومدعومة بأحكام تقديرية معقولة وحكيمة وأفضل تقديرات الإدارة.
    2.1 UNIDO's accounts are maintained in accordance with Article X of the Financial Regulations of UNIDO, as adopted by the General Conference, the financial rules formulated there under, administrative instructions and in conformity with generally accepted accounting principles. UN 2-1 تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، الذي اعتمده المؤتمر العام، وللقواعد المالية التي وضعت بمقتضاه، وللتعليمات الإدارية، ووفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أعدت البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طبقت ودعمت دائما بأحكام معقولة وحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    2.1 UNIDO's accounts are maintained in accordance with Article X of the Financial Regulations of UNIDO, as adopted by the General Conference, the financial rules formulated thereunder, administrative instructions and in conformity with generally-accepted accounting principles. UN 2-1 تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، الذي اعتمده المؤتمر العام، وللقواعد المالية التي وضعت بمقتضاه، وللتعليمات الإدارية، ووفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    11. In accordance with the above, the Secretary-General proposes that the General Assembly adopt the following amendment to article X of the Financial Regulations of the United Nations: UN ١١ - بناء على ما تقدم، يقترح اﻷمين العام أن تعتمد الجمعية العامة التعديل التالي للمادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة:
    Were the Guidelines to be part of article X of the Financial Regulations of the United Nations, it would be difficult for the Board, during the course of its audits, to invoke the Guidelines to ascertain whether the United Nations had complied with them. UN وإذا أصبحت المبادئ التوجيهية جزءا من المادة العاشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، فسيكون من الصعب على المجلس، أثناء مراجعته للحسابات، أن يحتكم إلى المبادئ التوجيهية للتحقق مما إذا كانت اﻷمم المتحدة قد خضعت لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more