"xi on" - Translation from English to Arabic

    • الحادية عشرة المتعلقة
        
    • الحادي عشر بشأن
        
    • الحادي عشر المتعلق
        
    • حادي عشر بشأن
        
    General recommendation XI on non-citizens 275 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 278
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General recommendation XI on noncitizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    He hoped that the conclusions of the Expert Meeting would advance the preparations for UNCTAD XI on this theme. UN وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع.
    57. The Working Group adopted the substance of chapter XI on transition unchanged. UN 57- اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الحادي عشر بشأن الفترة الانتقالية دون تغيير.
    " Taking into account the Plan of Implementation of the World Summit for Sustainable Development, in particular, Chapter XI on an institutional framework for sustainable development, UN " وإذ تأخذ في الحسبان الخطة التنفيذية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وعلى الخصوص الفصل الحادي عشر المتعلق بوضع إطار مؤسسي للتنمية المستدامة،
    General recommendation XI on non-citizens 245 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 234
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General recommendation XI on non-citizens 205 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 193
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General Recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to General Recommendation XI on non-citizens and the obligation to report fully upon legislation concerning foreigners and its implementation. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to General Recommendation XI on non-citizens and the obligation to report fully upon legislation concerning foreigners and its implementation. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    79. Turning to chapter XI on the obligation to extradite or prosecute, he expressed general agreement with the Commission's proposals for its continuing work on the topic, and with its cautious approach to the scope of the topic. UN 79 - وتحوّل إلى الفصل الحادي عشر بشأن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة فأعرب عن اتفاق عام مع مقترحات اللجنة بالنسبة إلى مواصلة أعمالها في هذا الموضوع ومع نهجها الحذر إزاء نطاق الموضوع.
    He urged the Commission to provide renewed inputs to the discussions in the Preparatory Committee for UNCTAD XI on the theme of building productive capacities and international competitiveness. UN 4- وحث اللجنة على تقديم مساهمات جديدة في مناقشات اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن موضوع بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية.
    These activities included the organization of one of the main thematic sessions during UNCTAD XI on building productive capacity of developing country firms, an Expert Meeting on Export Competitiveness, and the preparation of a series of strategy papers on Asia-Africa cooperation. UN وقال إن هذه الأنشطة تشتمل على تنظيم إحدى الجلسات المواضيعية الرئيسية خلال الأونكتاد الحادي عشر بشأن بناء القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية، واجتماع خبراء بشأن القدرة التنافسية، وإعداد سلسلة من الورقات الاستراتيجية بشأن التعاون الآسيوي الأفريقي.
    Ms. FENG Cui (China) (interpretation from Chinese): The Chinese delegation will support draft resolution XI on the International Decade of the World's Indigenous People, which is contained in document A/48/632/Add.2. UN السيدة فينغ كوي )الصيـــن()ترجمة شفوية عن الصينية(: سيؤيد الوفد الصيني مشروع القرار الحادي عشر بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، الوارد في الوثيقة A/48/632/Add.2.
    Some broad policy issues are taken up below to assist discussions at the thematic session of UNCTAD XI on Policy options and strategies to support developing countries in the most dynamic sectors of world trade. UN 35- ويرد أدناه بحث لبعض المسائل المتعلقة بالسياسة العامة بهدف المساعدة في المناقشات التي ستجرى أثناء الجلسات الموضوعية للأونكتاد الحادي عشر بشأن خيارات واستراتيجيات السياسة العامة الرامية إلى دعم مشاركة البلدان النامية في أكثر قطاعات التجارة العالمية دينامية.
    The Government noted that serious violations of human rights are sanctioned in chapter XI on " Crimes against human and civil freedoms and rights " , which is based upon the provisions of the Croatian Constitution as well as regional and international human rights instruments. UN ولاحظت الحكومة أن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان يعاقب عليها في الفصل الحادي عشر بشأن " الجرائم المرتكبة ضد الحريات والحقوق الإنسانية والمدنية " ، وهو فصل يستند إلى أحكام الدستور الكرواتي فضلاً عن صكوك حقوق الإنسان الإقليمية والدولية.
    Lastly, article 424, paragraph 2, of Title XI, on the supremacy of the Constitution, stipulates that the Constitution and the international human rights treaties ratified by Ecuador that recognize rights that are more favourable than those recognized in the Constitution shall take precedence over any other rule of law or decision by a public authority. UN وأخيراً، تنص الفقرة 2 من المادة 424 الواردة في الباب الحادي عشر المتعلق بسيادة الدستور، على أن الدستور والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها إكوادور والتي أقرت حقوقاً أفضل من الحقوق المعترف بها في الدستور، تكون لها الغلبة على أي قاعدة قانونية أو قرار يصدر عن سلطة عامة.
    There was, in addition, chapter XI, on nonselfgoverning territories: thereunder, Article 73 reiterated the notion of " sacred trust " , in the protection of the peoples concerned " against abuses " , and in the progressive development of their " selfgovernment " pursuant to their " aspirations " . UN ويتضمن الميثاق أيضا الفصل الحادي عشر المتعلق بالأقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي الذي تؤكد المادة 73 منه من جديد على ' ' الأمانة المقدسة`` المتمثلة في حماية الشعوب المعنية ' ' من ضروب الإساءة`` وعلى التنمية المطردة ' ' للحكم الذاتي`` لتلك الشعوب وفقا لما لها من ' ' أماني``.
    164. At the same meeting, the representative of the Islamic republic of Iran proposed an oral amendment by which a new operative paragraph following current operative paragraph 4 would be inserted in section XI on the United States Virgin Islands and the following paragraphs would be renumbered accordingly. UN 164- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية إدخال تعديل شفوي يقضي بإدراج فقرة جديدة في المنطوق بعد الفقرة 4 الحالية منه في الجزء الحادي عشر المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وإعادة ترقيم الفقرات تبعا لذلك.
    We would like to express the hope that operative part VII of that resolution, on the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, part X on capacity-building, part XI on the sustainable development of marine resources, part XIII on the Open-ended Informal Consultative Process, and part XVI on trust funds will move Member States to action in the areas of activity covered by them. UN ونود أن نعرب عن أملنــا في أن يعمل الجزء سابعا من منطوق ذلك القرار، بشأن عمل لجنة حدود الجرف القاري، والجزء عاشرا بشأن بناء القدرات والجزء حادي عشر بشأن التنمية المستدامة للموارد البحرية، والجزء ثالث عشر بشأن العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية، والجزء سادس عشر بشأن الصناديق الاستئمانية، على تحريك الدول الأعضاء إلى العمل في مجالات الأنشطة التي تشملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more