"xiii in" - Translation from English to Arabic

    • الثالث عشر في
        
    • الثالثة عشرة في
        
    • الثالث عشر الذي سيُعقد في
        
    In this spirit, let us move forward together towards UNCTAD XIII in Qatar. II. Accra Accord UN فدعونا نتقدم معاً، متحلين بهذه الروح، في الطريق إلى الأونكتاد الثالث عشر في قطر.
    He concluded by saying that UNCTAD's report was a good start to prepare for UNCTAD XIII in Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    He concluded by saying that UNCTAD's report was a good start to prepare for UNCTAD XIII in Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    A verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    Discussions on subsidies (Article XV) and government procurement (Article XIII) in the Working Party on GATS Rules are in a tentative stage. UN أما المناقشات بشأن تدابير الدعم (المادة الخامسة عشرة) والمشتريات الحكومية (المادة الثالثة عشرة) في إطار فرقة العمل المعنية بقواعد الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فهي في مرحلة تجريبية.
    The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII in Geneva. UN وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر في جنيف في صيغته النهائية.
    A verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    At UNCTAD XIII in Doha, a pre-event will celebrate the 30 years of the TDR. UN وبمناسبة الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة هناك تظاهرة ستنظم قبل انعقاد المؤتمر سيحتفل خلالها بالعيد السنوي الثلاثين لصدور تقرير التجارة والتنمية.
    The LDCs Group considers UNCTAD - XIII in Doha as an opportunity to reflect on its future role and work out how best it can contribute to the development discourse. UN ويمثل انعقاد الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة في نظر مجموعة أقل البلدان نمواً فرصةً للتدَبُّر في ما سيكون عليه دوره في المستقبل، ولبحث أفضل السبل التي تتيح له المساهمة في الخطاب الإنمائي.
    21. A number of delegates appreciated the role played by UNCTAD in collaboration with the African Union in supporting the organization of an African Trade Ministers Meeting on the implementation of the African Union's Action Plan on Boosting Intra-African Trade during UNCTAD XIII in Doha, Qatar. UN 21 - وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم للدور الذي اضطلع به الأونكتاد بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي في دعم تنظيم اجتماع وزراء التجارة الأفارقة بشأن تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بتعزيز التجارة داخل أفريقيا وذلك خلال انعقاد الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة بقطر.
    Paragraph 25 of the Doha Mandate (see TD/500/Add.1), which was adopted at UNCTAD XIII in April 2012, reads as follows: UN تنص الفقرة 25 من ولاية الدوحة (TD/500/Add.1) التي اعتمدت في مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر في نيسان/أبريل 2012، على ما يلي:
    21. A number of delegates appreciated the role played by UNCTAD in collaboration with the African Union in supporting the organization of an African Trade Ministers Meeting on the implementation of the African Union's Action Plan on Boosting Intra-African Trade during UNCTAD XIII in Doha, Qatar. UN 21- وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم للدور الذي اضطلع به الأونكتاد بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي في دعم تنظيم اجتماع وزراء التجارة الأفارقة بشأن تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بتعزيز التجارة داخل أفريقيا وذلك خلال انعقاد الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة بقطر.
    UNCTAD XIV. He shared insights into the challenges for the next host country based on Qatar's experience with UNCTAD XIII in Doha and in the context of UNCTAD's fiftieth anniversary and the post-2015 development agenda. UN وقدم أفكاراً مفيدة لمواجهة التحديات التي ستُطرح على البلد المضيف التالي، استناداً إلى تجربة قطر مع الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة، وفي سباق الاحتفال بالذكري الخمسين لإنشاء الأونكتاد وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Recalling that it had adopted the recommendations of the chapter on private international law (which was chapter XIII in document A/CN.9/631) during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 200-224. UN 91- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالقانون الدولي الخاص (الذي كان الفصل الثالث عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 200-224، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Recalling the provisions relating to competition issues adopted by UNCTAD XIII in Doha, including the provisions in paragraphs 50 and 56 (m) of the Doha Mandate, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام المتصلة بقضايا المنافسة التي اعتمدها الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة، بما في ذلك الأحكام الواردة في الفقرتين 50 و56(م) من ولاية الدوحة،
    Recalling the provisions relating to competition issues adopted by UNCTAD XIII in Doha, including the provisions in paragraphs 50 and 56(m) of the Doha Mandate, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام المتصلة بقضايا المنافسة التي اعتمدها الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة، بما في ذلك الأحكام الواردة في الفقرتين 50 و56(م) من ولاية الدوحة،
    UNCTAD held a special event during UNCTAD XIII in Doha on the future international agenda on non-tariff measures (25 April 2012). UN وعقد الأونكتاد حدثاً خاصاً خلال مؤتمره الثالث عشر في الدوحة تناول جدول الأعمال الدولي المقبل بشأن التدابير غير التعريفية (25 نيسان/أبريل 2012).
    Recalling the provisions relating to competition issues adopted by UNCTAD XIII in Doha, including the provisions in paragraphs 50 and 56(m) of the Doha Mandate, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام المتصلة بقضايا المنافسة التي اعتمدها الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة، بما في ذلك الأحكام الواردة في الفقرتين 50 و56(م) من ولاية الدوحة،
    In connection with the implementation of article 7 of the Convention, the Committee suggests that the State party consider intensifying human rights education and training of law enforcement officers, teachers, social workers and public servants, and draws attention to its general recommendation XIII in that regard. UN 466- وفيما يتصل بتنفيذ المادة 7 من الاتفاقية، تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تكثيف التعليم والتدريب بشأن حقوق الإنسان للمسؤولين المعنيين بتنفيذ القوانين والمدرِّسين والمرشدين الاجتماعيين والموظفين العموميين، وتسترعي انتباهها إلى التوصية العامة الثالثة عشرة في هذا الصدد.
    The Doha Mandate adopted by UNCTAD XIII in April 2012 also underlined that the effective integration of developing countries, in particular least developed countries (LDCs) and countries with economies in transition, into the multilateral trading system should remain a priority. UN كما أكدت ولاية الدوحة التي اعتمدها الأونكتاد في دورته الثالثة عشرة في نيسان/أبريل 2012 أن الإدماج الفعال للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في النظام التجاري المتعدد الأطراف ينبغي أن يظل يحظى بالأولوية.
    UNCTAD XIII in Doha provides an opportunity for the international community to discuss these challenges in a frank, open and constructive manner. UN ويتيح الأونكتاد الثالث عشر الذي سيُعقد في الدوحة فرصة للمجتمع الدولي لمناقشة هذه التحديات بطريقة صريحة وواضحة وبناءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more