"y santos" - Translation from English to Arabic

    • إي سانتوس
        
    Mr. Garcé García y Santos gave an account of enforced disappearance and military justice in Latin America, focusing on the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights. UN وقدم السيد غارثي غارثيا إي سانتوس شرحاً عن موضوع الاختفاء القسري والقضاء العسكري في أمريكا اللاتينية، مركزاً على الاجتهاد القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Alvaro Garcé García y Santos Uruguay UN ألبارو غارثي غارثيا إي سانتوس راينر هوليه
    Alvaro Garcé García y Santos Uruguay UN ألبارو غارثي غارثيا إي سانتوس راينر هوليه
    Mr. Garcé García y Santos thanked the delegation for sharing its experiences about its painful past. UN 54- السيد غارسيه غارسيّا إي سانتوس شكر للوفد مشاطرته اللجنة تجارب ماضي بلده الأليم.
    5. Mr. Garcé García y Santos asked how the National Ombudsman's offices provided its services in the island territories of the Kingdom and when it would be possible to apply the Convention there. UN 5- السيد غارسي غارسيا إي سانتوس سأل عن أسلوب العمل المتبع في مكتب أمين المظالم الوطني في الجزء الكاريبي من المملكة وعن التاريخ الذي سيصبح فيه إنفاذ الاتفاقية ممكناً في ذلك الجزء.
    24. Mr. Garcé García y Santos said that military training was the main problem in Latin America. UN 24- السيد غارسي غارسيا إي سانتوس: أضاف أن المشكلة الرئيسة في أمريكا اللاتينية هي التكوين العسكري.
    Uruguay further noted that, as part of its strong commitment to the Convention, it supported the nomination and election of Álvaro Garcé Garcia y Santos to the Committee. UN وأشارت أوروغواي أيضا إلى أنها ساندت، من منطلق دعمها القوي للاتفاقية، ترشيح وانتخاب الدكتور ألفارو غارسي غارسيا إي سانتوس في اللجنة.
    Mr. Garcé García y Santos said that under the legislation that governed its functioning, the Netherlands Institute for Human Rights could be denied access to certain detention facilities for security reasons. UN 31- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس قال إنه بموجب التشريعات التي تنظم عمل المعهد الهولندي لحقوق الإنسان، يمكن رفض وصول المعهد إلى بعض مرافق الاحتجاز لأسباب أمنية.
    30. Mr. Garcé García y Santos said that, if a decision was made to undertake an in-depth reform, it was imperative to draw a distinction between disciplinary matters and those entailing responsibility under criminal law. UN 30- السيد غارسي غارسيا إي سانتوس قال إنه في حال بدء إصلاح موضوعي، لا بدّ من إقامة تمييز بين الجانب التأديبي وبين المسؤولية عن ارتكاب أفعال ذات طابع جنائي.
    Mr. Garcé García y Santos paid tribute to all the victims of enforced disappearances and those who fought to combat such disappearances, particularly NGOs. UN 37- السيد غارسيه غارسيا إي سانتوس أعرب عن تقديره لجميع ضحايا الاختفاء القسري وأولئك الذين يجاهدون للقضاء على حالات الاختفاء القسري، ولا سيما المنظمات غير الحكومية.
    Mr. Garcé García y Santos said that the Committee attached great importance to coordinating with other United Nations bodies in determining whether States that had not ratified the Convention could be held accountable within another legal framework. UN 57- السيد غارسيه غارسيا إي سانتوس قال إن اللجنة تعلق أهمية كبيرة على التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في البت فيما إذا كان بالإمكان مساءلة الدول التي لم تصدق على الاتفاقية في إطار قانوني آخر.
    Alvaro Garcé García y Santos UN البارو غارثي غارثيا إي سانتوس
    Rapporteur: Alvaro GARCE García y Santos (Uruguay) UN المقرر: ألبارو غارثي غارثيا إي سانتوس (الأرجنتين)
    Mr. Garcé García y Santos, speaking as a member of the task force for France, said that the dialogue with France would follow much the same pattern as for Uruguay. UN 2- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس تحدث بصفته عضواً في فرقة العمل المعنية بفرنسا فقال إن الحوار مع فرنسا سيجري إلى حد كبير على نفس نمط الحوار الذي دار مع أوروغواي.
    Mr. Garcé García y Santos said that, although the Committee might wish the period of limitation to go beyond the minimum standards, 30 years appeared to be a reasonable term. UN 12- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس قال إن 30 سنة تبدو مدة معقولة وإن كانت اللجنة تحبذ أن تتجاوز هذه المدة المعايير الدنيا.
    Mr. Garcé García y Santos said that it would be interesting to hear what criteria had been applied in setting the period of limitation proposed in the bill. UN 16- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس قال إن من المثير للاهتمام معرفة المعايير التي طبقت لدى تحديد مدة التقادم المقترحة في مشروع القانون.
    Mr. Garcé García y Santos emphasized the importance of ensuring that the wording of bill No. 736 matched the wording of the Convention, since otherwise it could give rise to different interpretations. UN 18- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس شدد على أهمية تحقيق التطابق بين صيغة مشروع القانون رقم 736 وصيغة الاتفاقية، لأن خلاف ذلك يفضي إلى تباين التأويلات.
    3. Mr. Garcé García y Santos asked the delegation to state the conditions under which a detainee could be prohibited from communicating with the outside world, and to provide statistics on the enforcement of that measure. UN 3- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس طلب من الوفد شرح الظروف التي قد يُمنع فيها أحد المحتجزين من الاتصال بالعالم الخارجي، وتقديم إحصاءات بشأن تطبيق هذا التدبير.
    15. Mr. Garcé García y Santos welcomed the fact that the Controller-General for Places of Deprivation of Liberty enjoyed immunity in the exercise of his or her duties and hoped that other countries would be inspired to follow that good practice. UN 15- السيد غارثي غارثيا إي سانتوس رحب بالحصانة التي يتمتع بها المراقب العام لأماكن الحرمان من الحرية في أداء وظائفه، وأعرب عن أمله في أن تستلهم بلدان أخرى بهذه الممارسة الجيدة.
    10. Mr. Yakushiji (Japan), Mr. Mulembe (Zambia) and Ms. Janina (Albania) were elected Vice-Chairpersons by consensus, and Mr. Garcé García y Santos (Uruguay) was elected Rapporteur, also by consensus. UN 10- السيد ياكوشيجي (اليابان) والسيد مولامبي (زامبيا) والسيدة جانينا (ألبانيا) انتُخبوا نواباً للرئيس بتوافق الآراء والسيد غارسي غارسيا إي سانتوس (أوروغواي) انتخب مقرراً بتوافق الآراء أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more