"yair" - Translation from English to Arabic

    • يائير
        
    • ياير
        
    Yair Geller, Director of the Anti-Drug Authority of Israel UN يائير غيلر، مدير سلطة مكافحة المخدِّرات في إسرائيل
    Jerusalem District Police Commander Yair Yitzhaki justified the shooting, stating that the vehicle had driven through two checkpoints. UN وبرر قائد شرطة محافظة القدس يائير اسحاقي إطلاق النار بقوله إن السيارة اخترقت نقطتي تفتيش دون أن تتوقف.
    Mr. Yair Hirschfeld, Director-General, Economic Cooperation Foundation; Senior Lecturer, University of Haifa UN السيد يائير هيرشفلد، المدير العام لمؤسسة التعاون الاقتصادي؛ والمحاضر اﻷول بجامعة حيفا
    Mr. Yair Hirschfeld, Director-General, Economic Cooperation Foundation, Senior Lecturer, University of Haifa UN السيد يائير هيرشفلد، المدير العام لمؤسسة التعاون الاقتصادي، والمحاضر اﻷول بجامعة حيفا
    Concerning Mr. Frank Yair Estrada Marin, Mr. Carlos Andrés Giraldo Hincapié and Mr. Alejandro de Jesús González Duque. UN بشأن: السيد فرانك ياير إسترادا مارين والسيد كارلوس أندريس جيرالدو هينكابييه والسيد أليخاندرو دي خيسوس غونزاليس دوكه.
    Ben Yair noted that 324 complaints were filed against border policemen for violence in 1995, and 264 in 1996. UN ولاحظ بن يائير أن ٣٢٤ شكوى قدمت ضد رجال شرطة الحدود ﻷعمال عنف ارتكبوهــا فـي عــام ١٩٩٥، و ٢٦٤ شكوى في عام ١٩٩٦.
    In a rare press conference, Attorney-General Michael Ben Yair made it clear that more than just membership in the groups would be outlawed. UN وفي أحد المؤتمرات الصحفية التي ندر ما يعقدها النائب العام مايكل بن يائير أوضح أن الحظر لن يقتصر على العضوية في هاتين المجموعتين.
    Speaking to the Jerusalem Bar Association, Ben Yair addressed several legal issues that had emerged following the administrative detention of several Kach and Kahane Hai activists. UN وتكلم بن يائير أمام نقابة المحامين في القدس فتناول عدة مسائل قانونية نشأت في أعقاب الاحتجاز اﻹداري لعدد من الحركيين في منظمتي كاخ وكاهانا حي.
    Attorney-General Michael Ben Yair indicated that 61 complaints against settlers had been lodged with the police. UN وأشار المدعي العام ميشيل بن - يائير إلى أنه تم تقديم ٦١ شكوى ضد المستوطنين الى الشرطة.
    Ben Yair based his conclusions on data emanating from the Justice Ministry's Police Investigation Division and a discussion with senior ministry, police and border police officials. UN وقد استند بن يائير في استنتاجه الى معلومات وردت من شعبة تحقيقات الشرطة بوزارة العدل والى محادثة مع كبار الموظفين من وزارة العدل والشرطة وشرطة الحدود.
    Ben Yair added that in a professional's opinion, the change in the proportions between disciplinary and criminal indictments was an indication of a worsening in the level of violence. UN وأضاف بن يائير قائلا إن التغير في النسب بين التهم التأديبية والتهم الجنائية هو من وجهة نظر مهنية، دلالة على ازياد سوء مستوى العنف.
    " All this " , observed Ben Yair, " paints a sad and sorry picture of a deep-rooted tradition of violence towards Arabs, just because they are Arabs. UN ولاحظ بن يائير أن " هذا كله يرسم صورة حزينة ومؤسفة عن تقليد متأصل من العنف ضد العرب، لمجرد كونهم عربا.
    Ilan Chen was sentenced to three months of imprisonment, to be replaced by community service, plus five months suspended, while Yossi Ben Yair was sentenced to public service without being formally convicted. UN وحكم على ايلان تشن بثلاثة أشهر حبس، مع استبدالها بخدمة مجتمعية، باﻹضافة إلى خمسة أشهر مع تأجيل التنفيذ. وذلك مع الحكم على يوسي بن يائير بالخدمة العامة دون إدانته رسميا.
    The second was the conviction of the Israeli mercenary Yair Klein by a court in Colombia for training several members of Colombian paramilitary groups and militias of drug traffickers during the 1980s and 1990s. UN أما الحالة الثانية فكانت تلك التي أدانت فيها محكمة في كولومبيا المرتزق الإسرائيلي يائير كلاين لقيامه بتدريب عدة أعضاء من جماعات شبه عسكرية كولومبية وميليشيات تجار المخدرات أثناء عقدي الثمانينيات والتسعينيات.
    One case is that of Yair Klein, captured in August 2007 in Moscow by INTERPOL with a mandate for extradition released by the Government of Colombia on 28 March 2007. UN وإحدى القضايا هي قضية يائير كلاين الذي قبضت عليه الإنتربول في آب/أغسطس 2007 في موسكو بطلب تسليم صادر عن حكومة كولومبيا في 28 آذار/مارس 2007.
    According to Jerusalem police chief Commander Yair Yitzhaki, the bomb contained 300 to 400 grams of explosives packed into a metal case which a “terrorist” had placed inside an unused utilities box. UN ووفقا لما قاله رئيس شرطة القدس القائد يائير اسحاقي، كانت القنبلة تحتوي على ما بين ٣٠٠ و ٤٠٠ غرام من المتفجرات المعبأة في علبة معدنية وضعها " إرهابي " داخل صندوق مرافق غير مستخدم.
    There was also a notable increase in the pace of construction work at the settlements of Salit, Kokhav Yair, Enav, Avnei Hefetz and others pursuant to the Israeli Government's decision. UN كما لوحظ ارتفاع في وتيرة أعمال البناء في مستوطنات " سلعيت " و " كوخاف يائير " و " عناب " و " افني حيفتس " وغيرها اﻷمر الذي يعتبر تطبيقاً عملياً لقرار الحكومة الاسرائيلية.
    150. On 26 November, Attorney-General Michael Ben Yair sent a letter to Internal Security Minister Avigdor Kahalani stating that violence against Arabs by the border police was the rule rather than the exception. UN ١٥٠ - وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، بعث النائب العام مايكل بن يائير رسالة الى وزير اﻷمن الداخلي أفيغدور كاهلاني يعلن فيها أن أعمال العنف التي تقوم بها شرطة الحدود ضد العرب هي القاعدة وليست الاستثناء.
    Absorption Minister Yair Tzaban also confirmed in a statement that: 35/ UN وصرح أيضا يائير تزابان وزير الاستيعاب في بيان أدلى به بأن)٣٥(:
    5. According to the information received, Mr. Frank Yair Estrada Marín was arrested in May 2007 by members of the army, who took him to a barracks for the purpose of conducting medical examinations to determine his fitness for military service. UN 5- وطبقاً للمعلومات المتلقاة، قُبض على السيد فرانك ياير استرادا مارين في أيار/مايو 2007 بواسطة أفراد من الجيش اقتادوه إلى ثكنات من أجل إجراء فحوص طبية لتحديد مدى لياقته للخدمة العسكرية.
    8. In its response of 26 February 2008, the Government stated that Mr. Frank Yair Estrada Marín commenced his enrolment process with Military District No. 24 as a member of the fourth enlistment quota for 2007. UN 8- وذكرت الحكومة في ردّها أن السيد فرانك ياير استرادا مارين بدأ عملية التحاقه بالدائرة العسكرية رقم 24 كعضو في دُفعة التجنيد الرابعة لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more