"yarmouk camp" - Translation from English to Arabic

    • مخيم اليرموك
        
    Construction of an additional health centre in Yarmouk camp was scheduled to begin in the second half of 1995. UN وكان من المقرﱠر البدء ببناء مركز صحي إضافي في مخيم اليرموك في النصف الثاني من عام ١٩٩٥.
    Upgrading of three school compounds in the Yarmouk camp, Syrian Arab Republic UN تطوير أبنية ثلاث مدارس في مخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    Improving education for Palestine refugee children in Yarmouk camp in the Syrian Arab Republic UN تحسين التعليم اللازم لأطفال اللاجئين الفلسطينيين في مخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية
    The international community must apply the necessary pressure to ensure the lifting of the humanitarian blockade on the Yarmouk camp in Syria. UN ودعت المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغوط اللازمة من أجل رفع الحصار الاقتصادي عن مخيم اليرموك في سوريا.
    Improving education for Palestine refugee Children in Yarmouk camp in Syrian Arab Republic UN تحسين التعليم المدرسي لأطفال اللاجئين الفلسطينيين في مخيم اليرموك بالجمهورية العربية السورية
    :: UNRWA delivered food assistance to 22,084 people in Yarmouk camp during the reporting period. UN :: قدمت الأونروا مساعدات غذائية إلى 084 22 شخصا في مخيم اليرموك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It also provided support for medical treatments for 2,650 people in Yarmouk camp. UN ووفّرت الدعم الطبي لمعالجة 650 2 شخصا في مخيم اليرموك.
    o Emad Khalifa: a 60-year-old Palestinian Syrian from Yarmouk camp. UN عماد خليفة: سوري من أصل فلسطيني عمره 60 عاماً من مخيم اليرموك.
    In Yarmouk camp, Damascus, two people accused of being Government collaborators were hanged in a public square on 3 March without recourse to a regularly constituted court. UN ففي مخيم اليرموك في دمشق، شُنق شخصان متهمان بالتعاون مع الحكومة في ساحة عامة في 3 آذار/مارس دون اللجوء إلى محكمة مشكلة وفقاً للأصول.
    :: On 28 October, an explosion detonated in Yarmouk camp, Damascus, reportedly killing 4 people. UN :: في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وقع انفجار في مخيم اليرموك بدمشق، أودى بحياة أربعة أشخاص وفق ما أفادت التقارير.
    Improved education in Yarmouk camp -- Qastal compound in Syrian Arab Republic UN تحسين التعليم في مخيم اليرموك - مجمع القسطل في الجمهورية العربية السورية
    One school at Damascus was phased out owing to the move of refugees from the vicinity of the school to Yarmouk camp, reducing the number of schools in the field to 109. UN وتمت تصفية إحدى المدارس تدريجيا في دمشق بسبب انتقال اللاجئين من منطقة المدرسة إلى مخيم اليرموك مما قلل عدد المدارس في الميدان إلى ١٠٩ مدارس.
    With the inauguration of a new health centre in Yarmouk camp in October 1997, the process of expansion and rehabilitation of UNRWA’s primary health-care infrastructure in Syria was almost complete. UN ١٧٦ - البنية اﻷساسية الصحية: بافتتاح مركز صحي جديد في مخيم اليرموك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ تكون عملية توسيع وإصلاح الهياكل اﻷساسية للرعاية الصحية اﻷولية في سوريا قد اكتملت تقريبا.
    On 12 March, the Palestine Red Crescent Society confirmed the death of one of its pharmacists working in the Yarmouk camp, who had been shot dead outside the hospital by unknown perpetrators. UN وفي 12 آذار/مارس، أكدت جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني مقتل صيدلي يعمل لحسابها في مخيم اليرموك بعد أن أطلق عليه مجهولون النار خارج المستشفى.
    14. On 30 April, the families of at least eight Palestinian refugees from Yarmouk camp were informed of the deaths of their relatives while in the custody of different Syrian branches of the security services in Damascus. UN 14 - وفي 30 نيسان/أبريل، أبلغت أسر ما لا يقل عن ثمانية لاجئين فلسطينيين من مخيم اليرموك بمقتل ذويهم أثناء احتجازهم في عدد من دوائر الأمن الفرعية السورية في دمشق.
    In Yarmouk camp in Damascus, the Government recently invited armed opposition groups to form a delegation and resume direct negotiations on the implementation of the cessation of hostilities agreement that was reached on 21 June, which has to date seen no progress towards its implementation. UN وفي مخيم اليرموك في دمشق، وجهت الحكومة مؤخرا دعوة إلى جماعات المعارضة المسلحة لتشكيل وفد واستئناف المفاوضات المباشرة بشأن تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية الذي تم التوصل إليه في 21 حزيران/يونيه، والذي لم يُحرز حتى الآن أي تقدم نحو تنفيذه.
    60. On 25 August, gunfire and mortars struck the vicinity of the UNRWA distribution point in Yarmouk camp in Damascus, halting the distribution of food and health services. UN 60 - وفي 25 آب/أغسطس، أصابت طلقات نارية وقذائف هاون موقعا قرب مركز التوزيع التابع للأونروا في مخيم اليرموك بدمشق، فأدت إلى توقّف توزيع المواد الغذائية وتقديم الخدمات الصحية.
    :: As of 21 November 2014, despite ongoing attacks, assistance continues to flow into the Yarmouk camp, which is besieged from within by armed terrorist groups. UN :: لغاية تاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 استمرت عملية إدخال المساعدات إلى مخيم اليرموك المحاصر من الداخل من قبل الجماعات الإرهابية المسلحة، وذلك على الرغم من استمرار استهدافها.
    ▪ Samira Ahmad al-Sahli, a 53-year-old female nurse from the Yarmouk camp, who was arrested by Syrian regime forces on 11 June 2014 because of her medical work. UN سميرة أحمد السهلي، ممرضة عمرها 53 عاما من مخيم اليرموك اعتقلتها قوات النظام السوري في 11 حزيران/يونيه 2014 بسبب عملها الطبي.
    - Yarmouk camp: Armed terrorist groups continue to lay siege to the camp from within, thus impeding efforts to bring in humanitarian assistance. UN - مخيم اليرموك: إن استمرار محاصرة الجماعات الإرهابية المسلحة للمخيم من داخله يمنع عملية إدخال المساعدات الإنسانية إلى المخيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more