"yassine" - Translation from English to Arabic

    • ياسين
        
    • وياسين
        
    Yassine Fall (Senior Policy Adviser, United Nations Millennium Project) UN ياسين فال (مستشار أقدم لشؤون السياسات، مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    61. Ms. Yassine (Brazil) noted with appreciation that the Palestinian authorities had been cooperating fully with the Special Rapporteur and that Israel had resumed talks with him following years of noncommunication. UN 61 - السيدة ياسين (البرازيل): لاحظت مع التقدير أن السلطات الفلسطينية تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص، وإن إسرائيل قد استأنفت المحادثات معه بعد سنوات من عدم التواصل.
    53. Ms. Yassine (Brazil) said that it was important to work with the special procedures mandate-holders of the Human Rights Council and engage in a frank and constructive dialogue with all human rights experts. UN 53 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن من المهم العمل مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، والاشتراك في حوار صريح وبناء مع جميع الخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    8. Ms. Yassine (Brazil) said that her delegation had joined the consensus. UN ٨ - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    The panellists were: Nenadi E. Usman, Minister of State for Finance, Nigeria; Danny Leipziger, Vice President, and Head of the Poverty Reduction and Economic Management Network, World Bank; Marco Ferroni, Sustainable Development Department, Inter-American Development Bank; Yassine Fall, Senior Policy Adviser on Gender Equality, United Nations Millennium Project; and Jayati Ghosh, Jawaharlal Nehru University, India. UN عثمان، وزيرة الدولة للمالية في نيجيريا؛ وداني لايبزيغر، نائب الرئيس ورئيس شبكة الحد من الفقر والإدارة الاقتصادية في البنك العالمي؛ وماركو فيروني، من إدارة التنمية المستدامة التابعة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية؛ وياسين فال، كبير مستشاري السياسات لشؤون المساواة بين الجنسين في مشروع الأمم المتحدة للألفية؛ وجاياتي غوش، من جامعة جاواهارلال نهرو في الهند.
    1. Tarek Sulaimane Yassine UN 1 - طارق سليمان ياسين
    6. Ms. Yassine (Brazil), referring to paragraph 10 of the outcome document of the World Conference, said that Brazil had long been in favour of the disaggregation of data on indigenous peoples. UN 6 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت، في إشارة إلى الفقرة العاشرة من الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي، إن البرازيل لطالما أيدت تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    15. Ms. Yassine (Brazil) said that Brazil welcomed the growing awareness of the contribution of indigenous peoples to sustainable development and of the need to mainstream the aspirations and needs of indigenous peoples in development policies. UN 15 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن البرازيل ترحب بتزايد الوعي بمساهمة الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة وبضرورة إدراج تطلعات هذه الشعوب واحتياجاتها في سياسات التنمية.
    7. Ms. Yassine (Brazil) said that her country attached importance to the International Decade for People of African Descent and would like to know how OHCHR intended to contribute to its implementation. UN 7 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن بلدها يعلق أهمية على العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي ويود أن يعلم كيف تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تساهم في تنفيذه.
    16. Ms. Yassine (Brazil) asked how the Chair saw the International Decade helping international efforts to eliminate all forms of racism. UN 16 - السيدة ياسين (البرازيل): سألت عن الكيفية التي يرى الرئيس أن العقد الدولي يساعد بها الجهود الدولية الرامية للقضاء على جميع أشكال العنصرية.
    33. Ms. Yassine (Brazil) said that the World Cup held in Brazil in 2014 had provided an important opportunity to promote the principles of harmonious coexistence of peoples from diverse ethnic backgrounds and call for an end to racial discrimination. UN 33 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن مباريات كأس العالم التي أقيمت في البرازيل في عام 2014 أتاحت فرصة هامة لتعزيز مبادئ التعايش والانسجام بين الشعوب من خلفيات عرقية متنوعة والمطالبة بوضع حد للتمييز العنصري.
    70. Ms. Yassine (Brazil) said that her delegation had voted in favour of the resolution on account of the gross violations of human rights occurring in the Syrian Arab Republic, but found the text to be imbalanced in its treatment of the violations committed by armed groups opposed to the Syrian Government. UN 70 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن وفدها قد صوت لصالح القرار بسبب الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تحدث في الجمهورية العربية السورية، ولكنه يجد أن النص غير متوازن في معاملته للانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المسلحة المعارضة للحكومة السورية.
    17. Ms. Yassine (Brazil) said that many delegations had underlined the fact that the Convention on the Rights of the Child, among all treaties, was the one close to achieving universality, and in recent years the resolution on the rights of the child had been adopted by consensus without any proposed amendments. UN 17 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن كثيرا من الوفود أبرز أن اتفاقية حقوق الطفل، من بين جميع المعاهدات، هي الاتفاقية الأقرب إلى بلوغ العالمية وأن العادة جرت في السنوات الماضية على اعتماد القرار المتعلق بحقوق الطفل بتوافق الآراء من دون أي تعديلات مقترحة.
    21. Yassine Fall (UN-Women) stated that it was well known that women and girls with disabilities faced discrimination on the basis of disability. This was exacerbated by conflict, age, ethnicity, economic status and multiple disabilities. UN 21 - وذكرت ياسين فول (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن من المعروف جيداً أن النساء والفتيات من ذوات الإعاقة يواجهن التمييز على أساس الإعاقة وقد تفاقم هذا الوضع من جرّاء النزاعات والعمر والعامل الإثني والحالة الاقتصادية والإعاقات المتعدّدة.
    In June 2014, a staggering 1,193 Moroccans were reportedly fighting in Syria and Iraq, according to the General Director of Studies and Documentation (DGED) Mohamed Yassine El Mansouri. An April 2015 report by the United Nations Counter-Terrorism Committee revealed that Moroccans and Tunisians constitute the largest foreign contingent of jihadists in Iraq and Syria. News-Commentary وجاء هذا التراجع بعد ارتفاع مقلق في تجنيد الإرهابيين من قبل داعش في المنطقة. وحسب الـمدير العام للإدارة العامة للدراسات والمستندات السيد محمد ياسين المنصوري فإن عدد المقاتلين المغاربة في يونيو 2014 قد بلغ 1193فردا كانوا يقاتلون في منطقة سوريا والعراق كما كشف تقرير صادر عن لجنة مكافحة الإرهاب للأمم المتحدة في أبريل 2015 أن المغاربة والتونسيين يشكلون أكبر قوة أجنبية من الجهاديين في العراق وسوريا.
    - Yassine Chekkouri UN - ياسين شكوري
    9. Fall, Yassine UNIFEM UN 9 - فال، ياسين
    Presentations were made by Yassine Fall (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women)), Rachael Kachaje (Southern Africa Federation of the Disabled), Myra Kovary (Network of Women with Disabilities), Erzsebet Foldesi (National Federation of Disabled Persons' Associations of Hungary), and Carlos Ríos Espinosa (Committee on the Rights of Persons with Disabilities). UN وقُدّمت عروض من جانب ياسين فول (كيان الأمم المتحدة لمساواة الجنسين وتمكين المرأة - هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وراشيل كاشاجي (اتحاد الجنوب الأفريقي للمعاقين) وميرا كوفيري (شبكة النساء ذوات الإعاقة) وإرزبيت فونتيسي (الاتحاد الوطني لرابطات الأشخاص المعاقين في هنغاريا) وكارلوس ريوس سبينوزا (لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more