"yassir" - Translation from English to Arabic

    • ياسر
        
    Despite his withdrawal, Yassir Arman, the presidential candidate of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), won 21.6 per cent of the ballot. UN ورغم انسحاب ياسر عرمان، المرشح الرئاسي للحركة الشعبية لتحرير السودان، فقد حصل على 21.6 في المائة من الأصوات.
    At 1300 hours a small Iranian fishing boat, carrying a number of armed civilians, crossed the border line in the Shatt al-Arab at coordinates 233500 and captured an Iraqi fishing-boat and fisherman Khalid Yassir Abd Muslim. UN ديسمبر ١٩٩٤ خط الحدود المائي في شط العرب في م ت ٠٠٥٣٣٢ وعلى متنه عدد من اﻷشخاص المدنيين المسلحين باختطاف زورق صيد عراقي وعلى متنه الصياد خالد ياسر عبد مسلم.
    The recent agreement on the West Bank worked out by Yassir Arafat and Shimon Peres is another important milestone on the road to lasting peace in that region. UN إن الاتفاق اﻷخير بشأن الضفة الغربية الذي توصل اليه ياسر عرفات وشمعون بيريز يمثل معلما هاما على الطريق ﻹحلال سلام دائم في تلك المنطقة.
    Dr. Bradley. I'm Nadia Yassir, acting head of CTU. Open Subtitles (دكتور (برادلى), أنا (نادية ياسر المديرة الحالية للوحدة
    With all due respect, it's not your call, Ms. Yassir. Open Subtitles مع فائق إحترامى (هذا ليس قراركِ يا سيدة (ياسر
    This is nadia Yassir, code red. It is confirmed,look this place down. Open Subtitles هنا "نادية ياسر", أؤكد الشفرة الحمراء اغلقوا المكان
    Frankly,Ms. Yassir,I don't particularly care what you think. Open Subtitles بصراحة يا سيدة "ياسر" أنا لا أهتم بشكل خاص برأيكِ
    - I'm Nadia Yassir, acting head of CTU. Open Subtitles ناديا ياسر" رئيسة وحدة المكافحة بالوكالة"
    Mr. Yassir al-Jazeeri (alias Al-Jaziri). UN - السيد ياسر الجزيري (المعروف بالجزيري).
    A Memorandum of Understanding on Bilateral Cooperation between the Government of India and the Palestinian Authority was signed during the visit of President Yassir Arafat to India in November 1997. UN وقد تم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون الثنائي بين حكومة الهند والسلطة الفلسطينية أثناء زيارة الرئيس ياسر عرفات للهند في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Today, in the debate on the question of Palestine, the Organization of the Islamic Conference (OIC), through me, wishes to reiterate its support for the Palestinian people, who, under the aegis of the Palestine Liberation Organization (PLO) and its Chairman, Mr. Yassir Arafat, are fighting vigorously to regain their legitimate rights. UN وفي المناقشة التي تدور اليوم بشأن قضية فلسطين، تود منظمة المؤتمر اﻹسلامي أن تكرر التأكيد من خلالي على دعمها لشعب فلسطين الذي يناضل ببسالة تحت رعاية منظمة التحرير الفلسطينية ورئيسها السيد ياسر عرفات من أجل استعادة حقوقه المشروعة.
    - Yassir Arman (the spokesman of the Sudanese People's Liberation Army in Asmara) was their contact point; UN - أن ياسر عرمان )المتحدث باسم الجيش الشعبي لتحرير السودان( هو حلقة الاتصال بهم؛
    Mr. Yassir Sid Ahmed UN السيد ياسر سيد أحمد
    Mr. Ahmed El Hassan Yassir Seed UN السيد أحمد الحسن ياسر سيد
    33. The Government of Egypt reported that the Damanhour court sentenced Yassir Ahman Fouad, Mansour Hassan Muhamad, Ali Rizq Muhammad, Muhammad Ahmad Hussein and Samir Mahmud Ali to three years' imprisonment. UN 33- أبلغت الحكومة المصرية أن محكمة دمنهور قد أصدرت الحكم بالسجن لمدة ثلاث سنوات على ياسر أحمد فؤاد، ومنصور حسن محمد، وعلي رزق محمد، و محمد أحمد حسين، وسمير محمود علي.
    Mr. Yassir Sayed Ahmed Elhassan UN السيد ياسر سيد أحمد الحسن
    Yassir al Zayyan (according to JP) Biaser Mustafa (according to H), 17 UN ياســر الزيــان )وفقــا ﻟ ج ب( ياسر مصطفى )وفقا ﻟ ﻫ(، ١٧
    24. At 2100 hours in the evening of 15 May 2012, an armed terrorist group opened fire on and killed Lieutenant Colonel Yassir Ali Mahmud, who was driving through Inkhil. UN 24 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المقدم ياسر علي محمود أثناء مروره بسيارته في إنخل مما أدى إلى استشهاده.
    Yassir, round the back! Open Subtitles ياسر دوّر بالظهر
    Nadia Yassir's 100 percent loyal to this country. Open Subtitles نادية ياسر) مخلصة لهذه البلاد 100 بالمائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more