"year before" - Translation from English to Arabic

    • قبل عام
        
    • السنة السابقة
        
    • قبل سنة
        
    • سنة قبل
        
    • عام قبل
        
    • العام السابق
        
    • السنة قبل
        
    • العام قبل
        
    • سبقه
        
    • قبل عامٍ
        
    • عام مضى
        
    • سنة من السنوات السابقة
        
    • يسبقه
        
    • عاما قبل
        
    • عاماً قبل أن
        
    We were sleeping together a year before the accident. Open Subtitles كنّا نعاشر بعضنا قبل عام من حادث الحافلة
    The Tribunal explained that it did not realize that the originally approved not-to-exceed amount was exceeded by approximately $135,000 one year before the expiration of the contract. UN وأوضحت المحكمة أنها لم تدرك أن المبلغ الذي لا يجوز تجاوزه قد تم تجاوزه بالفعل بنحو 000 135 دولار قبل عام من انقضاء العقد.
    The GDP of the Windward Islands in 1991 was 681 million guilders, compared to 743 million in the year before. UN وفي عام ١٩٩١ بلغ الناتج المحلي اﻹجمالي لجزر ويندورد ١٨٦ مليون غيلدر مقابل ٣٤٧ مليونا في السنة السابقة.
    Our emphasis on resources is also based on an unfortunate experience in 1998, a year before the Lomé Peace Agreement was signed. UN كما يستند تأكيدنا على الموارد إلى تجربة مؤسفة مررنا بها عام 1998، قبل سنة من التوقيع على اتفاق لومي للسلام.
    Might be a year, maybe even more than a year before the case even goes to trial. Open Subtitles قد يكون في السنة، وربما حتى أكثر من سنة قبل قضية حتى يذهب إلى المحاكمة.
    He claims that it was more than a year before the court issued the order and, therefore, his detention was illegal. UN ويدعي أنه مر أكثر من عام قبل أن تصدر المحكمة الأمر، ومن ثم فإن اعتقاله غير قانوني.
    Chile, on the other hand, turned its negative inflow of the year before into a positive balance. UN أما شيلي فقد عكست مسار التدفق السلبي إليها الذي شهدته في العام السابق فجعلته إيجابيا.
    The experts group would meet at least once a year, before the ordinary sessions of the COP. UN ويجتمع فريق الخبراء مرة واحدة على الأقل في السنة قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    The debate raised basic ethical questions, and his delegation was not prepared to abdicate responsibility or to alter the position it had stated the year before. UN فالمناقشة أثارت مسائل أخلاقية أساسية، ووفده غير مستعد للتخلي عن مسؤوليته أو لتغيير موقفه الذي أعلنه قبل عام كامل.
    According to article 97, all children shall be enrolled in a preschool institution one year before starting the first grade of elementary school. UN وبمقتضى المادة 97، يلحق جميع الأطفال في مؤسسة للتعليم قبل المدرسي قبل عام من بدء الصف الأول في المدرسة الابتدائية.
    One of our major pipelines had been blown up a year before. Open Subtitles واحد من خطوط الأنابيب الرئيسية لدينا تم تفجيره قبل عام
    Assessments, for two of the five major missions, are expected to be higher than in the year before. UN ويتوقع أن تكون المبالغ المقررة لبعثتين من البعثات الخمس الرئيسية أكثر مما كانت عليه السنة السابقة.
    By the end of 2003, more than 70 Governments had pledged or paid higher contributions in United States dollars than a year before. UN فبحلول عام 2003 كان أكثر من 70 حكومة قد تعهدت بالدفع، أو دفعت مساهمات أكبر من السنة السابقة بدولارات الولايات المتحدة.
    The country notes are presented a year before implementation of the new country programme begins. UN وتقدم المذكرات القطرية قبل سنة من بدء تنفيذ البرنامج القطري الجديد.
    Specifically the World Bank's study, which was completed a year before Israel's strategy of separation was launched, states: UN وعلى وجه التحديد، جاء في دراسة البنك الدولي التي أنجزت قبل سنة من إطلاق استراتيجية الفصل الإسرائيلية، ما يلي:
    It was almost a year before you told them I wasn't Jewish. Open Subtitles لقد مر حوالى سنة قبل ان نقول لهم بأنك لست يهودى
    It'll take about a year before kerrity sees any of the money. Open Subtitles ستأخذ حوالي سنة قبل أن يرى كيرتي أياً من هذه الأموال
    We cannot allow a situation to exist in which 11 million children die each year before their fifth birthday. UN ولا يمكن أن نسمح بالوضع الذي يموت فيه 11 مليون طفل كل عام قبل أن يتموا عامهم الخامس.
    I have less than a year before she leaves me for college. Open Subtitles لدي أقل من عام قبل أن تتركني وتلتحق بالجامعة
    My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. Open Subtitles كان من المفترض أن يتم دفن والدي في زوج من أزرار الكم الذي أشتريتهم له في عيد ميلاده العام السابق
    Towards the end of the year before March 11, the sky started turning unusually clear, and I knew something was off. Open Subtitles إلى انتهاء السنة قبل 11 مارس السماء بدأت تصبح صافية بشكل غير عادي هندها علمت أن هنالك خطأ ما
    The number of people coming down here looking for lost relatives, like that time the year before last. Open Subtitles عديد من الناس يأتون هنا بحثا عن أقاربهم المفقودين, مثل ذلك الوقت من العام قبل الماضي.
    Until 1998, Ethiopia made great progress that, if continued, would certainly have made us far more prepared to withstand the consequences of the extended drought last year and the year before. UN وحتى عام 1998، أحرزت إثيوبيا تقدما كبيرا كان من شأنه، لو استمر، أن يجعلنا بالتأكيد أكثر استعدادا للصمود لعواقب الجفاف الواسع النطاق في العام الماضي والعام الذي سبقه.
    What the murder victim did a year before she died is not relevant. Open Subtitles ما فعلته الضحية المقتولة قبل .عامٍ من موتها ليس له علاقة
    Well, I deserved it a year ago. And the year before that. Open Subtitles حسناً ، أنا أستحقها منذ عام مضى ، والعام الذي قبله
    He didn't exactly feel that way last year or the year before that. Open Subtitles لم يكن بالظبط يشعر بهذا العام الماضي والعام الذي يسبقه
    It could be a year before she gets a liver. Open Subtitles يمكن أن يكون عاما قبل أن يحصل على الكبد.
    If I didn't do this for you, you would have been looking at a year before you even got a trial. Open Subtitles لو لم أفعل ذلك من أجلك، لكنت ستبقى عاماً قبل أن تحظى بمحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more