"year or longer" - Translation from English to Arabic

    • سنة أو أكثر
        
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment of one year or longer or had completed not less than one year of continuous service. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment of one year or longer or had completed not less than one year of continuous service. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    Women accounted for 39.2 per cent of Professional staff in posts subject to geographical distribution and 36.5 per cent of all Professional staff with appointments of one year or longer. UN وتشكل النساء 39.2 في المائة من شاغلي وظائف الفئة الفنية الخاضعة للتوزيع الجغرافي و 36.5 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية المعينين لمدة سنة أو أكثر.
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment of one year or longer or had completed not less than one year of continuous service. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment of one year or longer or had completed not less than one year of continuous service. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment of one year or longer or had completed not less than one year of continuous service. UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنة أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنة من الخدمة المتصلة.
    In addition, staff members who have already made at least seven geographic moves of one year or longer will be able to choose whether to be geographically mobile. UN إضافة إلى ذلك، فإن الموظفين الذين قاموا بسبعة تنقلات جغرافية على الأقل دام كل منها لمدة سنة أو أكثر يكون لهم الحق في اختيار تصنيفهم كموظفين قابلين للتنقل الجغرافي أم لا.
    For example, the 2012 duty station moves show all the moves that were initiated during the 2012 calendar year and with respect to which it has been confirmed in 2013 that the staff member has remained at the same duty station for one year or longer. UN وعلى سبيل المثال، في عام 2012، تبين التنقلات بين مراكز العمل جميع التنقلات التي بدأت خلال سنة 2012 التقويمية، والتي ثبت في عام 2013 أن الموظف قد ظل في نفس مركز العمل لمدة سنة أو أكثر.
    Eligible staff are international appointments who have been separated from active service after qualifying service of one year or longer, who resided at the last duty station outside their country of nationality and have not been summarily dismissed or separated from service on grounds of abandonment of post. UN والموظفون المستحقون هم الموظفون المعينون دوليا الذين انفصلوا عن الخدمة الفعلية بعد فترة سنة أو أكثر من الخدمة المؤهلة، الذين كانوا مقيمين في آخر مركز عمل خارج البلد الذي يحملون جنسيته، ولم يُفصلوا دون سابق إنذار أو أُنهيَت خدمتهم بسبب التخلي عن الوظيفة.
    31. Nationals of 178 Member States are represented in the population of staff holding 100-series appointments of one year or longer. UN 31 - ينتمي الموظفون المعينون بعقود مدتها سنة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين إلى 178 دولة عضوا.
    Since the initial wave of post-genocide arrests, these local detention centres have been used to house tens of thousands of detainees throughout the country, many of whom have been in detention for one year or longer. UN واستخدمت مراكز الاحتجاز المحلية المذكورة، منذ أول موجة اعتقالات بعد اﻹبادة الجماعية، ﻹيواء عشرات اﻵلاف من المحتجزين في جميع أنحاء البلد، ويوجد العديد منهم في الاحتجاز منذ سنة أو أكثر.
    The audit focused on appointments of professional staff for one year or longer against vacancies in the Department of Peacekeeping Operations that were made after obtaining the advice of the appointment and promotion bodies during 2001. UN وتركز عملية المراجعة على تعيينات موظفي الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر في الوظائف التي أوجدت في إدارة عمليات حفظ السلام بعد الحصول على مشورة أجهزة التعيين والترقيات خلال عام 2001.
    These time frames for effecting regular appointments of one year or longer to professional posts in the Secretariat were considered to be much too long by both the Secretary-General and the General Assembly. UN وكانت هذه الفترات الزمنية اللازمة للتعيينات العادية في الوظائف من الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر في الأمانة العامة كانت تعتبر في نظر كل من الأمين العام والجمعية العامة فترات طويلة جدا.
    The Secretary-General may limit eligibility to apply for vacant posts to be filled by staff members appointed for one year or longer under the 100 series of the Staff Rules to internal candidates, as defined by the Secretary-General. UN لﻷمين العام أن يقصر أهلية تقديم طلبات لملء الوظائف الشاغرة التي يتعين ملؤها بموظفين معينين لمدة سنة أو أكثر بموجب المجموعة ٠٠١ من النظام اﻹداري للموظفين على المرشحين الداخليين، وفق ما يحدده اﻷمين العام.
    31. Nationals of 182 Member States are represented in the population of staff holding appointments of one year or longer under the 100 series of the Staff Rules. UN 31 - ينتمي الموظفون المعينون بعقود مدتها سنة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين إلى 182 دولة عضوا.
    From these figures, the Advisory Committee concludes that opportunities to recruit new staff on contracts of one year or longer and thus to bring in fresh insight and expertise are currently rather limited. UN وتستنتج اللجنة الاستشارية من هذه الأرقام أن الفرص المتاحة لتعيين موظفين جدد بعقود مدتها سنة أو أكثر وبالتالي اجتذاب رؤى وخبرات جديدة لا تزال فرصا محدودة نوعا ما في الوقت الراهن.
    They would be selected through a competitive process involving a central review body and receive a fixed-term appointment of one year or longer. UN وسيجرى اختيار الموظفين الذين سيشغلون تلك الوظائف عن طريق عملية تنافسية تشمل هيئة استعراض مركزية، وسيمنحون عقودا لمدة محددة تمتد سنة أو أكثر.
    STAFF WITH CONTRACTS OF ONE year or longer AS AT 30 SEPTEMBER 2004 UN الموظفون بعقود مدتها سنة أو أكثر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2004
    The representation of women in the Professional and higher category on appointment of one year or longer stood at 51 per cent as at 31 October 2009. UN وبلغت النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا اللاتي تم تعيينهنّ لمدة سنة أو أكثر 51 في المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    According to the Human Resources Action Plan performance indicator, the percentage of women in the Professional level and above on appointment of one year or longer stood at 51 per cent on 31 October 2009. UN ووفقا لمؤشر أداء خطة عمل قسم الموارد البشرية، بلغت نسبة النساء المعيّنات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر 51 في المائة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more