"year or period" - Translation from English to Arabic

    • سنة أو فترة
        
    • وسنة أو فترة
        
    • والسنة أو الفترة
        
    Some Parties have further suggested that a different base year or period could be adopted for the second commitment period. UN وقد أشار بعض الأطراف كذلك إلى إمكانية اعتماد سنة أو فترة أساس مختلفة لفترة الالتزام الثانية.
    Emissions estimates should be reported for all years from the base year or period to the most recent year. UN وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة.
    Any other Party included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy which has not yet submitted its first national communication under Article 12 of the Convention may also notify the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol that it intends to use an historical base year or period other than 1990 for the implementation of its commitments under this Article. UN وأي طرف آخر مدرج في المرفق اﻷول يمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي لم يقدم بعد بلاغه الوطني اﻷول بمقتضى المادة ٢١ من الاتفاقية بوسعه أيضا إخطار مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول بأنه يعتزم استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة ٠٩٩١ ﻷداء التزاماته بموجب هذه المادة.
    ∙ Decide on the acceptance of any notification by an Annex I Party with an economy in transition regarding its intention to use an historical base year or period other than 1990 (Article 3.5). UN ● البت في قبول أي إخطار من أي طرف مدرج في المرفق اﻷول يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية بصدد اعتزامه استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة ٠٩٩١ )المادة ٣-٥(.
    Meeting of the Parties shall decide on the acceptance of such notification. [Where relevant, this chosen base year or period shall be inscribed in Attachment 1.] UN وسيتخذ اجتماع اﻷطراف قراراً بشأن قبول مثل هذا اﻹخطار. ]وحيثما يكون ملائماً، ستدرج سنة أو فترة اﻷساس المختارة في الضميمة ١.[
    Its chosen historical base year or period for the implementation ofsubparagraph (b) below; and UN )أ( سنة أو فترة اﻷساس التاريخية المختارة لتنفيذ الفقرة الفرعية )ب( أدناه؛
    Name of Party Emission commitment Base year or period (where relevant)] UN اسم الطرف الالتزام فيما يتعلق بالانبعاثات سنة أو فترة اﻷساس )حيثما كان ذلك ذا صلة([
    Quantified domestic emission reduction commitment (percentage of base year or period) UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Base year or period UN سنة أو فترة الأساس
    Annex B consists of a list of Parties together with their respective quantified emission limitation or reduction commitments (QELRCs) expressed as a percentage of base year or period. UN 6- ويتألف المرفق باء من قائمة بأسماء الأطراف إلى جانب التزامات كل منها بالحدّ من الانبعاثات أو خفضها كمياً مقدّرة كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس.
    (2008 - 2012) (percentage of base year or period) UN الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)
    (2013 - 2017) (percentage of base year or period) UN الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Quantified emission limitation or reduction commitment (2008-2012)(percentage of base year or period) UN الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Any other Party included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy which has not yet submitted its first national communication under Article 12 of the Convention may also notify the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol that it intends to use an historical base year or period other than 1990 for the implementation of its commitments under this Article. UN وأي طرف آخر مدرج في المرفق الأول يمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي لم يقدم بعد بلاغه الوطني بمقتضى المادة 12 من الاتفاقية بوسعه أيضاً إخطار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بأنه يعتزم استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة 1990 لأداء التزاماته بموجب هذه المادة.
    (percentage of base year or period) {i.e. minimum reductions required domestically} UN (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس }أي التخفيضات الدنيا المشترطة محلياً{
    (percentage of base year or period) {i.e. minimum reductions required domestically} UN (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس }أي التخفيضات الدنيا المطلوبة محلياً{
    reduction commitment (percentage of base year or period) UN الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Party Quantified emission limitation or reduction commitment (percentage of base year or period) UN الطرف الالتزامات بخفض أو تحديد الانبعاثات كمياً (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس)
    Quantified emission limitation or reduction commitment (2008 - 2012) (percentage of base year or period) UN الالتزام الكمي بالحد من الانبعاثات أو خفضها (٢٠٠٨-٢٠١٢) (كنسبة مئوية من مستوى سنة أو فترة الأساس)
    (percentage of base year or period) UN (كنسبة مئوية من مستوى سنة أو فترة الأساس)
    Population censuses typically include questions on the following three topics, which can generate information relevant to international migration: country of birth, citizenship and year or period of arrival in the country. UN وتشمل تعدادات السكان عادة أسئلة عن المواضيع الثلاثة التالية، التي يمكن أن تُستقى منها معلوماتٌ ذات صلة بالهجرة الدولية: بلد المولد، والمواطنة، وسنة أو فترة الوصول إلى البلد.
    The following topics that were designated as core in the previous revisions are now designated as additional: time worked for economic activity; useful floor space; rental and owner-occupied housing costs; and year or period of construction of the building. UN والمواضيع التالية التي كانت توصف بأنها أساسية في التنقيحات السابقة باتت توصف الآن بأنها إضافية: الوقت المنفق في العمل من أجل النشاط الاقتصادي؛ ومساحة الطابق النافعة؛ وتكاليف الإسكان بالنسبة لمن يستأجر بيتا ولمن يعيش في بيت يملكه؛ والسنة أو الفترة التي شيد فيها المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more