"years' imprisonment" - Translation from English to Arabic

    • سنوات حبس
        
    • عاماً
        
    • سنوات سجن
        
    • سنوات سجناً
        
    • أعوام
        
    • سنة سجن
        
    • سنة سجناً
        
    • سنة حبس
        
    • حكم عليه بالسجن لمدة
        
    • سنة سجنا
        
    • بالسجن لمدة سنة
        
    • سنوات وبغرامة
        
    • سنوات من السجن
        
    • سنة من السجن
        
    • عشرة سنة
        
    It is reported that he was sentenced to 10 years' imprisonment in 1984. UN قيل إنه لم يعد سجينا، ولكن تحركاته تخضع لمراقبة شديدة، وقد حكم عليه بعشر سنوات حبس في عام ٤٨٩١.
    Penalties for the sexual abuse of children could range from fifteen to twenty five years' imprisonment. UN وتتراوح العقوبة في حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال بالسجن بين خمسة عشر وخمسة وعشرين عاماً.
    Raising of the penalty for sexual coercion pursuant to Section 202 of the Penal Code from three to five years' imprisonment. UN :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن.
    It observed that the maximum finite sentence for the author's offence was seven years' imprisonment at the time he was convicted. UN ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه.
    Forty-five prosecutions and convictions had followed that inquiry, one involving a sentence of 10 years' imprisonment for conspiracy to murder. UN وأعقب ذلك التحقيق خمس وأربعون محاكمة وإدانة، شملت إحداها حكماً بالسجن لمدة عشرة أعوام بتهمة التآمر قصد القتل العمد.
    Cases involving serious health or other consequences carried a punishment of seven to 15 years' imprisonment. UN وتفرض عقوبة تتراوح من سبع سنوات إلى 15 سنة سجن في القضايا التي تنطوي على عواقب صحية خطيرة أو غيرها من العواقب.
    A former journalist sentenced in 2008 to 20 years' imprisonment for publishing a translation of the Holy Koran alleged to contain errors, continued to languish in prison. UN وحكم على صحافي سابق عام 2008 ﺑ 20 سنة سجناً على نشره ترجمة للقرآن الكريم يُزعم أنها تحتوي على أخطاء ولا يزال قابعاً في السجن.
    Jamphel Changchup, aged 29, of Toelung Dechen, monk at Drepung monastery; sentenced to 18 years' imprisonment and at present in Drapchi prison. UN جانفيل شانغشوب، عمره ٩٢ سنة، من تولنغ ديشين، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه ﺑ ٨١ سنة حبس وهو محتجز حاليا في سجن درابشي.
    Allegedly sentenced to three years' imprisonment and forced labour, during which his state of health deteriorated. UN قيل إنه حكم عليه بثلاث سنوات حبس وباﻷشغال الشاقة حيث تدهورت صحته.
    Migmar Tsering, aged 17, of Chidhe Shol, sentenced to seven years' imprisonment. UN ميغمار تسيرنغ، عمره ٧١ سنة، من شيدي شول، حكم عليه بسبع سنوات حبس.
    Tsering, aged 20, from Chidhe Shol, sentenced to five years' imprisonment. UN تسيرنغ، عمره ٠٢ سنة، من شيدي شول، حكم عليه بخمس سنوات حبس.
    The court sentenced Wang Youcai to 11 years' imprisonment and 3 years' deprivation of political rights. UN فحكمت المحكمة على وانغ يوتساي بالسجن لمدة 11 عاماً وبحرمانه من حقوقه السياسية لمدة ثلاث سنوات.
    He claims that under this legislation he will be sentenced to 15 years' imprisonment and subjected to torture by the security forces. UN ويدعي أنه سيتعرض بموجب هذا التشريع للحبس لمدة 15 عاماً وللتعذيب من جانب قوات الأمن.
    The commission of that crime by a group of people, by prior agreement or in respect of a minor carried a punishment of up to five years' imprisonment. UN وتفرض عقوبة تصل إلى خمس سنوات سجن على ارتكاب مجموعة من الأشخاص لهذه الجريمة بالاتفاق المسبق أو ضد أحد القصر.
    Penalties are then increased to three years' imprisonment and a fine of 300,000 francs. UN وترفع العقوبات حينئذ إلى ثلاث سنوات سجن وغرامة قدرها 000 300 فرنك.
    It observed that the maximum finite sentence for the author's offence was seven years' imprisonment at the time he was convicted. UN ولاحظت أن العقوبة القصوى النهائية لجريمة صاحب البلاغ كانت سبع سنوات سجناً في الوقت الذي أدين فيه.
    She was sentenced to five years’ imprisonment for collaborating with terrorists. UN وحكم عليها بالسجن لمدة خمسة أعوام بتهمة التآمر مع الارهابيين.
    Eleven officers had been given sentences ranging from 1 to 20 years' imprisonment. UN وحُكم على 11 ضابطاً بأحكام تتراوح بين سنة واحدة إلى عشرين سنة سجن.
    According to him, his son's guilt was established on three counts and he was sentenced to 25 years' imprisonment. UN وفي رأيه، فقد ثبتت إدانة ابنه بثلاث تهم وحكم عليه ﺑ 25 سنة سجناً.
    Ngawang Chamtsul, aged 31, of Phenpo Lhundrup Dzong, monk at Potala monastery; sentenced to 15 years' imprisonment. UN انغوانغ شامتسول، عمره ١٣ سنة، من شنبو لوندروب دزونغ، راهب في دير بوتالا؛ حكم عليه ﺑ٥١ سنة حبس.
    After a thorough examination of the charges against Mr. Manouchehr Karimzadeh by the court, he was condemned to 10 years' imprisonment. UN وبعد أن نظرت المحكمة نظرا دقيقا في التهم الموجهة إلى السيد مانوشر كريم زادة، حكم عليه بالسجن لمدة ١٠ سنوات.
    Many perpetrators had received the maximum sentence of up to 20 years' imprisonment. UN وقد تلقى العديد من مرتكبي الجرائم العقوبة القصوى التي تصل إلى 20 سنة سجنا.
    On 19 July 2006, the Suwon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. UN وفي 19 تموز/يوليه 2006، حكمت عليه دائرة محكمة سوون المحلية في أنسان بالسجن لمدة سنة ونصف.
    The actions covered by article 24 are crimes that are punishable by five years' imprisonment and a fine of 45,000 euros. UN وتشكل الأعمال المنصوص عليها في المادة 24 جرائم يعاقب عليها بالسجن لمدة خمس سنوات وبغرامة قدرها 000 45 فرنكا فرنسيا.
    Section 333 of the Law makes unlawful causing of grievous harm to another person punishable by seven years' imprisonment. UN وبموجب القسم 333 من هذا القانون يكون تسبيب أذى كبير لأي شخص سببا للعقوبة بسبع سنوات من السجن.
    Murder, parricide and treason are punishable by 30 years' imprisonment, without the right of pardon. UN وجزاء القتل وقتل اﻷب أو اﻷم والخيانة ثلاثون سنة من السجن مع الحرمان من الحق في العفو.
    The Court accepted the State's appeal and raised the sentence of defendant 1 from ten to 11 years' imprisonment. UN وقبلت المحكمة الطعن المقدَّم من الدولة ورفعت الحكم على المتهم الأول من السجن لمدة 10 سنوات إلى إحدى عشرة سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more