"years and may be reappointed" - Translation from English to Arabic

    • سنوات ويجوز إعادة تعيينهم
        
    • سنوات ويجوز إعادة تعيينه
        
    • سنوات ويمكن إعادة تعيينهم
        
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN ٣ - وتنص المادة ٥ من النظام اﻷساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. UN ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    " The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. UN " يعيَّن الأعضاء من قِبَل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة.
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    3. Article 5 of the statute provides in part that " the members of the Commission shall be appointed by the General Assembly for a term of four years and may be reappointed " . UN 3 - وتنص المادة 5 من النظام الأساسي في جزء منها على أن " تعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينهم " .
    The independent auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. UN ويعين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Auditor shall be appointed for a period of four years and may be reappointed. UN ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه().
    " The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. UN " يعيَّن الأعضاء من قِبَل الجمعية العامة لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم مرة واحدة.
    1.35 It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for four years and may be reappointed once. UN 1-35 وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من رعايا دولة واحدة وتعينهم الجمعية العامة أساسا لمدة أربع سنوات ويمكن إعادة تعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more