"years and not" - Translation from English to Arabic

    • سنوات ولا
        
    • سنة ولا
        
    • سنوات والتي لا
        
    In the presence of mitigating circumstances, the perpetrator is liable to a fixed term of imprisonment of not less than three years and not more than ten years. UN وفي حالة وجود ظروف مخففة، يُعاقب الجاني بالحبس لمدة محددة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشر سنوات.
    If the penalty is death, he shall be sentenced to imprisonment of not less than three years and not more than 10 years. UN وإذا كانت العقوبة هي الإعدام حكم عليه بالحبس لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشرة سنوات.
    the applicable sentence is deprivation of liberty for a term of not less than three years and not exceeding twelve years, with or without confiscation of property. UN يعاقب باحتجاز حريته لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تتعدى اثنتي عشرة سنة، مع مصادرة الأملاك أم بدون مصادرتها.
    the applicable sentence is deprivation of liberty for a term of not less than five years and not exceeding fifteen years, with confiscation of property. UN يعاقب باحتجاز حريته لمدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تتعدى خمس عشرة سنة، مع مصادرة الأملاك.
    Commits an offence and on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than twenty years and not more than twenty five years. UN يكون قد ارتكب جريمة يُعاقب عليها بالسجن مدة لا تقل عن عشرين سنة ولا تزيد على 25 سنة.
    is guilty of an offence and shall on conviction be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم ويتعرض للسجن، عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    is guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مركتبا لجرم ويتعرض للسجن عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    is guilty of an offence and shall on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم، ويتعرض للحكم عليه بالسجن عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    The offence shall be punishable with imprisonment of a term not less than 5 years and not more than 15 years and shall also be punishable with whipping with not less than 3 strokes and no more than 12 strokes. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تتعدى 15 سنة والجلد جلدات لا تقل عن 3 جلدات ولا تتعدى 12 جلدة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rules 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    How can you work with somebody for three years and not know they have a kid? Open Subtitles كيف يمكنك العمل مع شخص ما لثلاثة سنوات ولا تعلم ان لديه طفل ؟
    You don't watch your dad do the same drill for 10 years... and not pick up a thing or two. Open Subtitles لا يمكنك أن تراقبي والدك يعمل نفس التدريب لعشر سنوات ولا تستذكرين أمراً أو اثنين
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Under the provisions of the Act, torture is an offence punishable with imprisonment for a term not less than 7 years and not exceeding 10 years on conviction after a trial in the High Court. UN فبموجب أحكام القانون، يعد التعذيب جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تتجاوز 10 سنوات عند الإدانة بعد محاكمة في المحكمة العالية.
    In 1989, the legal penalties for rape were enhanced such that any person convicted for this offence faces an imprisonment term of not less than five years and not more than 20 years and is also liable to whipping. UN وفي عام 1989، رُفعت العقوبات القانونية على جريمة الاغتصاب بحيث أصبح الشخص الذي يدان بهذه الجريمة يعاقب بعقوبة السجن لمدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد عن 20 عاما ويكون كذلك تحت طائلة عقوبة الجلد.
    If the penalty is death, he is imprisoned for a period of not less than three years and not more than 10 years, with no abandonment of the right of a person or his heirs to indemnity for bodily injury (diyah) or for the shedding of blood (arsh), which is payable by the group which shares the liability of its members in such cases (al`aqilah). UN وإذا كانت العقوبة الإعدام فيحبس مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على 10 سنوات، مع عدم إهدار الحق الشخصي أو ورثته في الدية أو الأرش، فتكون على العاقلة، فإذا لم تف فمن مال الصغير حتى لا يهدر دم.
    The offence shall be punishable with imprisonment of a term not less than 5 years and not more than 15 years and shall also be punished with whipping with not less than 3 strokes and no more than 12 strokes. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تتعدى 15 سنة كما يعاقب بالجلد جلدات لا تقل عن 3 جلدات ولا تتعدى 12 جلدة.
    Commits an offence and shall on conviction be liable to imprisonment for not less than fifteen years and not more than twenty years. UN يكون قد ارتكب جريمة يعاقب عليها بالسجن مدة لا تقل عن 15 سنة ولا تزيد عن 20 سنة.
    :: That the age of the volunteer shall be not less than 18 years and not more than 25 years. As such, no person under the age of 18 shall be admitted to military school as a volunteer. UN ثانياً: أن لا يقل عمر المتطوع عن 18 سنة ولا يزيد عمره على 25 سنة وعليه لا يسمح بقبول التطوع في المدارس العسكرية من هو دون ال18 سنة من العمر.
    1. Following agreement among Council members, the members of the Council would like to receive, in the appropriate mandate review mechanism, update briefings from the Secretariat, if necessary, possibly in June of every calendar year, on mandates older than five years and not subject to a periodic renewal; UN 1 - بعد اتفاق فيما بين أعضاء المجلس، يود أعضاء المجلس أن يتلقوا في إطار الآلية المناسبة لاستعراض الولايات، إحاطات تتضمن آخر المستجدات من الأمانة العامة، حسب اللزوم عن الولايات الأقدم من خمس سنوات والتي لا تخضع لتجديد دوري من الممكن أن يتم ذلك في حزيران/يونيه من كل سنة تقويمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more