"years and older" - Translation from English to Arabic

    • سنة فأكثر
        
    • عاما فأكثر
        
    • سنوات فما فوق
        
    • عاما أو أكثر
        
    • سنة فما فوق
        
    • سنة أو أكثر
        
    • سنة وما فوق
        
    • عاماً فما فوق
        
    • عاماً فأكثر
        
    • عاما فما فوق
        
    • سنوات فأكثر
        
    • عاماً أو أكثر
        
    • سنة وأكثر
        
    • العمر فما فوق
        
    • سنة من العمر فأكثر
        
    12. Universal adult suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ٢١ - وينطبق نظام الاقتراع العام للراشدين في الانتخابات المحلية على أبناء غوام من سن ٨١ سنة فأكثر.
    Universal suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ويسري حق الاقتراع العام فيما يتعلق بالانتخابات المحلية على الغواميين البالغين 18 عاما فأكثر.
    Table 29 Distribution of students in age group five years and older UN الجدول 29: توزيع الطلاب في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق
    The administering Power also reported that the Territory maintained full employment, with 88.9 per cent of the population 15 years and older being employed. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، يؤمن الإقليم العمل للجميع. إذ تبلغ نسبة العاملين فيه ممن تبلغ أعمارهم 15 عاما أو أكثر 88.9 في المائة.
    Approximately 500,000 people aged 15 years and older were tested in 2008. UN ولقد تم في عام 2008 فحص 000 500 شخص تقريباً من عمر15 سنة فما فوق.
    The Territory maintained full employment, with 88.9 per cent of the population 15 years and older being employed. UN ويتمتع الإقليم بنسبة عمالة كاملة، وتبلغ نسبة السكان العاملين البالغين من العمر 15 سنة أو أكثر 88.9 في المائة.
    To assess the quality of life of older persons residing in urban environments, focus groups were set up in 33 cities with people aged 60 years and older from lower- and middle-income areas. UN ولتقييم نوعية حياة المسنين المقيمين في بيئات حضرية، شُكلت مجموعات لاستطلاع آراء العينات المستهدفة في 33 مدينة، تتألف من أشخاص تبلغ أعمارهم 60 سنة وما فوق من مناطق ذات مستويات دخل متدنية ومتوسطة.
    Total of women 15 years and older UN مجموع النساء في الفئة العمرية 15 عاماً فما فوق
    8. Universal adult suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ٨ - وينطبق نظام الاقتراع العام للراشدين في الانتخابات المحلية على أبناء غوام من سن ٨١ سنة فأكثر.
    Table 23: Highest Educational Attainment According to Sex Relative to the Total Bahraini Population (15 years and older) UN التوزيع النسبي لإجمالي السكان البحرينيين ( 15 سنة فأكثر ) بحسب أعلى مؤهل علمي وفقاً للنوع
    The rate of the working female population in the 10 years-and- older tranche is 39.3%; for 15 years and older, the rate is 46.4%. UN وتبلغ نسبة السكان الإناث اللواتي يمارسن عملا 39.3 في المائة بالنسبة للشريحة العمرية 10 سنوات فأكثر؛ و 46.4 في المائة للشريحة العمرية 15 سنة فأكثر.
    Universal suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ويسري حق الاقتراع العام فيما يتعلق بالانتخابات المحلية على الغواميين البالغين 18 عاما فأكثر.
    Universal suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ويسري حق الاقتراع العام فيما يتعلق بالانتخابات المحلية على الغواميين البالغين من العمر ١٨ عاما فأكثر.
    According to the 2002 census, 20,830 children 3 years and older are enrolled in school. UN ووفقا لتعداد عام 2002، كان 830 20 طفلا أعمارهم ثلاث سنوات فما فوق مسجلين في المدرسة.
    Table 28 Average schooling in age group five years and older by year and gender. Brazil. Years UN الجدول 28: متوسط عدد سنوات الدراسة في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق موزعة بحسب السنة ونوع الجنس
    According to the results of the voluntary census of the population in 2000, 98.9% of the population 15 years and older were literate. UN ووفقا لبيانات الدراسة الاستقصائية السكانية لعام 2000، يُلاحظ أن معدل محو الأمية لدى الأشخاص الذين يبلغون 15 عاما أو أكثر قد وصل إلى 98.9 في المائة.
    Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older. UN ٦ - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر.
    In women aged 40 years and older, the prevalence of use lowers to 7%. UN وينخفض انتشار الاستخدام وسط النساء في المجموعة العُمرية 40 سنة فما فوق إلى نسبة 7 في المائة.
    A striking disparity can be seen in the percentage of females aged 25 years and older, who have had secondary education. UN ويمكن ملاحظة التفاوت الصارخ في نسبة الإناث الحاصلات على التعليم الثانوي ممن تبلغ أعمارهن 25 سنة أو أكثر.
    In 2007, Government announced the policy of free health care for persons 65 years and older and for youth 18 and under. UN 51- وفي عام 2007، أعلنت الحكومة عن السياسة العامة للرعاية الصحية المجانية لصالح الأشخاص البالغين أكثر من 65 سنة وما فوق ولصالح الشباب البالغين 18 سنة وما أقل.
    Women 15 years and older with children UN النساء في الفئة العمرية 15 عاماً فما فوق اللواتي لهن أطفال
    Universal suffrage with respect to local elections applies to Guamanians 18 years and older. UN ويسري حق الاقتراع العام في ما يتعلق بالانتخابات المحلية على الغواميين البالغين من العمر 18 عاماً فأكثر.
    In the same year, the proportion of foreign nationals in that segment of the population aged 15 years and older stood at 81 per cent in Qatar. UN وفي السنة ذاتها، بلغت نسبة الرعايا الأجانب من شريحة السكان البالغة من العمر 15 عاما فما فوق نسبة 81 في المائة في قطر.
    36 % reported food shortage for children aged 6 years and older; UN 36 في المائة أبلغت عن نقص الغذاء للأطفال من سن 6 سنوات فأكثر.
    Referring to the European Commission's 2012 report on discrimination in the European Union, he highlighted that 45 per cent of survey participants believed that being 55 years and older would result in discrimination. UN وبالإشارة إلى تقرير المفوضية الأوروبية لعام 2012 المتعلق بالتمييز في الاتحاد الأوروبي، أكد أن 45 في المائة من المشاركين في الاستقصاءات يعتقدون أن بلوغهم 55 عاماً أو أكثر يسفر عن التمييز ضدهم.
    211. According to INEI estimates, the population of persons 60 years and older (about 7.2% of the total population) stands at 1,848,000. UN 211 - يبلغ عدد السكان البالغين من العمر 60 سنة وأكثر في بيرو، وفقا لتقديرات المعهد الوطني للإحصاء والمعلومات 7.2 في المائة من مجموع عدد السكان، وبالأرقام المطلقة 000 848 1 نسمة.
    Both men and women of 18 years and older, have the right and are allowed by law to marry and found a family. UN وبموجب القانون يحق لكل من الرجال والنساء البالغين 18 عاماً من العمر فما فوق التزوج وتكوين أسرة.
    19. Article 59 of the Constitution guaranteed Ugandan citizens 18 years and older the right to vote. UN 19- وتكفل المادة 59 من الدستور للمواطنين الأوغنديين الذين يبلغون 18 سنة من العمر فأكثر الحق في التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more