"years for men and" - Translation from English to Arabic

    • سنة للرجال و
        
    • سنة للرجل و
        
    • عاما للرجال و
        
    • عاما للرجل و
        
    • عاماً للرجال و
        
    • سنة بالنسبة للرجال
        
    • سنة خدمة للرجال
        
    • سنة لدى الرجال
        
    • سنة للذكور و
        
    • السنوات للرجال
        
    • عاماً للرجل
        
    • سنة بالنسبة إلى الرجال
        
    The life expectancy at birth was 61 years for men and 60 years for women 1998 as compared to 58 years in 1995. UN وكان العمر المتوقع عند الولادة 61 سنة للرجال و 60 سنة للنساء، في عام 1998، مقارنة بـ58 سنة في عام 1995.
    The average life expectancy was 62 years for men and 71 years for women. UN وبلغ متوسط العمر المتوقع ٦٢ سنة للرجال و ٧١ سنة للنساء.
    In 1994 the average life expectancy was 66 years for men and 68.6 years for women. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغ متوسط اﻷجل المتوقع ٦٦ سنة للرجل و ٦٨,٦ سنة للمرأة.
    The average life expectancy is 64.9 years for men and 72.4 years for women. UN ومتوسط العمر المتوقع هو 9, 64 سنة للرجل و 4, 72 سنة للمرأة.
    Every subsequent year, retirement age was increasing by 6 months, reaching 65 years for men and 60 for women. UN وفي كل عام تال، كانت سن التقاعد تزيد بمقدار 6 أشهر، فبلغت 65 عاما للرجال و 60 عاما للنساء.
    Each state conducts its own legislative review on this issue: 26 states set the minimum age for marriage at 16 years for men and 14 for women. UN وفي هذا الصدد يتولى كل كيان مراجعة تشريعاته: فتنص 26 ولاية على أن السن الدنيا للزواج هي 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة.
    19. In the field of health, the expansion of health facilities, particularly for primary health care, has led to significant improvement in life expectancy, which rose from 64.8 years for men and 65.8 years for women in 1991 to 70.5 and 72.8 years respectively in 2004. UN 19 - أما في ميدان الصحة، فإن توسيع المرافق الصحية، ولا سيما مرافق الرعاية الصحية الأولية، أدى إلى تحسن كبير في معدل العمر المتوقع الذي ارتفع من 64.8 عاماً للرجال و 65.8 عاماً للنساء في عام 1991 إلى 70.5 و 72.8 عاماً على التوالي في عام 2004.
    The fixed legal age for marriage was 20 years for men and 18 years for women. UN وسن الزواج القانونية هي 20 سنة بالنسبة للرجال و18 سنة بالنسبة للنساء.
    Life expectancy at birth is 73.5 years for men and 79.6 years for women. UN والعمر المتوقع عند الميلاد هو ٧٣,٥ سنة للرجال و ٧٩,٧ للنساء.
    Once the new law comes into force, retirement ages will be gradually increased to 65 years for men and 60 years for women. UN وفور دخول القانون الجديد حيز النفاذ، ستزاد سن التقاعد تدريجيا إلى ٦٥ سنة للرجال و ٦٠ للنساء.
    The average age of our population is 32.7 years for men and 33.9 for women. UN ومتوسط عمر سكاننا يبلغ ٣٢,٧ سنة للرجال و ٣٣,٩ للنساء.
    In 2003 the life expectancy at birth was 68.4 years for men and 76.8 years for women. UN وفي عام 2003، كان هذا العمر المتوقع 68.4 سنة للرجال و 76.8 سنة للنساء.
    In 2012, life expectancy at birth was 76.96 years for men and 82.89 for women. UN ففي عام 2012، كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة 76.96 سنة للرجال و 82.89 سنة للنساء.
    A steady increase in the age at marriage to at least 26 years for men and 22 years for women has occurred during the past four decades in all major areas of the world. UN وكانت هناك زيادة مستمرة في سن الزواج، في العقود الأربعة الماضية، في جميع المناطق الرئيسية في العالم، فوصلت إلى ما لا يقل عن 26 سنة للرجل و 22 سنة للمرأة.
    The average age of men and women increased by 0.3 years compared to 2011, reaching 37.7 years for men and 40.9 years for women. UN وارتفع متوسط عمر الرجل والمرأة بمقدار 0.3 سنة بالمقارنة بعام 2011، حيث وصل إلى 37.7 سنة للرجل و 40.9 سنة للمرأة.
    The average age at marriage was 32.6 years for men and 29.6 years for women. UN وقد كان متوسط السن عند الزواج 32.6 سنة للرجل و 29.6 لسنة للمرأة.
    The ageing of the population is partly the result of the increasing average life expectancy at birth, which in 2012 was 72.74 years for men and 79.45 years for women. UN وتعزى شيوخة السكان جزئيا إلى تزايد متوسط العمر المتوقع عند الولادة، الذي كان 72.74 سنة للرجل و 79.45 سنة للمرأة في عام 2012.
    Thus, beginning with January 1, 2003 until December 31, 2007 inclusive, retirement ages eligible for pensions are set at 62 years for men and 57 for women. UN ولذلك فابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تحدد سن التقاعد التي يستحق عليها المعاش التقاعدي بـ 62 عاما للرجال و 57 عاما للنساء.
    * Continuing disparity in the legal age of marriage, which is 16 years for men and 14 years for women; UN :: ما زال هناك فرق بين الرجل والمرأة في السن القانونية للزواج، فهي محددة بـ 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة.
    Life expectancy is 74.8 years (73.9 years for men and 75.6 years for women), as against 70 years in 2001 and 65.5 years in 1988. UN كما يحدد المعدل الخام للوفيات ﺑ 5.1 في المائة، أما أمل الحياة عند الولادة فيقدر ﺑ 74.8 عاماً (73.9 عاماً للرجال و 75.6 عاماً للنساء)، في حين كان يقدر ﺑ 70 عاماً سنة 2001 و ﺑ 65.5 عاما سنة 1988.
    (i) Life expectancy. On the basis of data from the 1989 census, the expectation of life at birth was 72.2 years in 1990, 69.3 years for men and 75.4 years for women. UN ' ١ ' العمر المتوقع: كان متوسط العمر المتوقع عند الولادة هو ٧٢,٢ سنة عام ١٩٩٠، و ٦٩,٣ سنة بالنسبة للرجال و ٧٥,٤ سنة بالنسبة للنساء استنادا إلى البيانات المستمدة من تعداد عام ١٩٨٩.
    Teachers, except for primary teachers, would no longer be entitled to a special pension (25 years of service for women and 30 years for men) and must already have paid a minimum number of contributions to apply for a pension. UN 253- ولن يستحق المعلمون، باستثناء معلمي المرحلة الابتدائية، المعاش الخاص (25 سنة خدمة للنساء و30 سنة خدمة للرجال)، وعليهم أن يكونوا قد سددوا حدا أدنى من عدد المساهمات لكي يستحقوا هذا المعاش التقاعدي.
    The mean age at marriage is highest among countries of the developed regions where it is 27.9 years for men and 25.2 years for women. UN فمتوسط السن عند الزواج هو أعلاه في بلدان المناطق المتقدمة النمو حيث يصل إلى 27.9 سنة لدى الرجال و 25.2 سنة لدى النساء.
    57. The age of marriage was 18 and 17 years for men and women respectively. UN 57 - وأعلنت أن سن الزواج هو 18 سنة للذكور و 17 سنة للإناث.
    The average life expectancy at birth from 1995-1996 in Thailand's Central region was 75.57 years for men and 79.71 years for women. UN 4- أما الأجل المتوقع للحياة في الفترة 1995-1996 في منطقة تايلند الوسطى فقد كان 75.57 من السنوات للرجال و97.71 من السنوات للنساء.
    The statutory minimum age of retirement is 60 years for men and 55 years for women, on request. UN والسن القانونية للتقاعد هي 60 عاماً للرجل و55 عاماً للمرأة، إذا ما طلبت ذلك.
    396. The full age guaranteeing for insured persons a pension in the amount depending only on completing the paid-up pension period is 63 years for men and 61 years for women; otherwise article 36 of the Act provides that insured persons acquire the right to an old-age pension: UN 396- والسن القانونية التي تخول المشترك في التأمين الحصول على معاش لا يُحسب إلا على أساس فترة الاشتراكات المدفوعة هي 63 سنة بالنسبة إلى الرجال و61 سنة للنساء. وفيما عدا ذلك، تنص المادة 36 على أن يكتسب المشتركون في التأمين الحق في المعاش في الحالات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more