"years if" - Translation from English to Arabic

    • سنوات إذا
        
    • سنة إذا
        
    • أعوام إذا
        
    • عاما إذا
        
    • سنوات في حالة
        
    • سنوات لو
        
    • سنة إن كان
        
    • سنة لو
        
    • عشر سنة
        
    • سنة في حالة
        
    • سنوات إن لم
        
    • سنين إذا كان
        
    Maltreatment under Arts. 351 and 353 of the current law carries a penalty of 7 years if it causes death. UN وإساءة المعاملة طبقا للمادتين 351 و 353 من القانون الحالي تنطوي على عقوبة تبلغ 7 سنوات إذا أفضت إلى الموت.
    The set-up phase may take two or three years if all goes according to plan. UN فقد تستغرق مرحلة الإنشاء سنتين أو ثلاث سنوات إذا جرت الأمور كما كان مقرراً.
    Sexual intercourse with a girl under the age of 15 is punishable by imprisonment of six years -- five years if the victim is aged between 15 and 20. When a girl child is raped under armed threat, the death penalty may be imposed. UN ويعاقب من يمارس الجنس مع بنت يقل عمرها عن 15 سنة بالسجن لمدة 6 سنوات، وبالسجن لمدة 5 سنوات إذا كان عمر الضحية بين 15 و 20 سنة، وإذا اغتصبت الطفلة عن طريق التهديد بالسلاح، فقد تفرض عقوبة الإعدام.
    This referendum could take place after 15 years if the Congress should decide to move it forward. UN وقد تجرى هذه العملية الاستشارية بعد ١٥ سنة إذا قرر المجلس عقدها في وقت مبكر.
    could be gone in 30 years if that happens then something inside of me will die too Open Subtitles يمكن أن ترحل في 30 سنة إذا ذلك حدث ثمّ شيء داخل منّي سيموت أيضا
    The registration of children may take up to seven years if one of the parents is not from Jerusalem. UN فتسجيل الطفل يستغرق مدة قد تصل إلى سبع سنوات إذا كان أحد اﻷبوين من خارج القدس.
    · Separation for four years, if there are children, and for two years if there are none. UN :: الانفصال الفعلي بعد 4 سنوات إذا كان لهما أولاد وبعد سنتين إذا لم يكن لهما أولاد.
    The sentence shall be four to seven years if the person imports, or attempts to take out of the country, weapons whose use is prohibited by law. UN ويكون الحكم بالسجن لمدة تتراوح بين أربع وسبع سنوات إذا استورد الشخص أسلحة يحظر القانون استخدامها أو إذا حاول إخراج تلك الأسلحة من البلد.
    The maximum imprisonment can be ten years if the violation is connected to military goods or technology. UN ويمكن أن تصل المدة القصوى للسجن إلى عشر سنوات إذا كان الانتهاك متعلقا بسلع أو تكنولوجيات عسكرية.
    Therefore, UN Member States could defer repayment of the loan principal for up to five years if they so decided. UN ولذلك فبوسع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تأجيل سداد رأس المال الأصلي للقرض إلى خمس سنوات إذا قررت ذلك.
    The punishment is one to five years if the criminal act is committed, among others, for the purpose of fornication or sexual intercourse. UN وتكون العقوبة من سنة إلى خمس سنوات إذا ارتكب العمل الإجرامي لأغراض منها ارتكاب الزنا أو المواقعة الجنسية.
    If, under Arts. 354 and 355, it is a case of serious maltreatment, the sentence then rises to 10 years and 12 years if premeditation is proven. UN وإذا كانت، طبقا للمادتين 354 و 355، قضية إساءة معاملة خطيرة، عندئذ ترتفع العقوبة إلى 10 سنوات و 12 سنة إذا ثبت سبق الإصرار.
    :: benefit paid to mothers for children until the children reach the age of 16 years, if the mothers continue their education and complete it in a general education institution. UN :: إعانات تدفع للأمهات من أجل الأطفال إلى أن يبلغوا من العمر 16 سنة إذا واصلت الأم تعليمهم في مؤسسة تعليمية عامة إلى أن يكملوا ذلك التعليم.
    What if we say that in, like, 25 years, if neither of us has someone, we'll move in together and be roommates. Open Subtitles لمَ لا نقول أنه خلال 25 سنة إذا كنا لا نعرف أحداً سننتقل للعيش سوياً ونكون زميلات سكن
    "What'll they think in 30 years if I do this or that?" Open Subtitles ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟
    There is a risk that development will be set back several years if the necessary aid is not forthcoming. UN وهنــاك خطر أن تنتكس التنمية لعدة أعوام إذا لم يقدم العون اللازم.
    The penalty may be extended to 20 years if the rape has been committed against a minor. UN وقد تبلغ هذه العقوبة عشرين عاما إذا وقع الاغتصاب على شخص قاصر.
    It is five to ten years if the third party in question has habitually engaged in abortion activities. UN وتتحول العقوبة إلى الحبس من خمس سنوات إلى عشر سنوات في حالة اضطلاع هذا الغير بصورة معتادة بعملية الإجهاض.
    And also, like your father, ...you are prepared to wait years, if necessary, for your revenge. Open Subtitles ومثل والدك ايضا لقد تحضرت للأنتظار سنوات لو اقتضى الأمر ، للأنتقام
    But I would watch you burn for 100 years if I could. Open Subtitles لكن أود أن أراك تحترق لـ مائة سنة إن كان بأمكاني
    Did you know that this aluminum can would still be here in 500 years if we just threw it away? Open Subtitles أتعرفين أن العلبة الألومنيوم يُمكنها أن تظلّ باقية هنا لمدة 500 سنة لو فقط ألقيناها ؟
    1. The person must have been legally resident in Kuwait for at least 20 consecutive years, or at least 15 consecutive years if he is an Arab national of an Arab country: UN 1- أن يكون قد جعل بطريق مشروع إقامته في الكويت عشرين سنة متتالية على الأقل أو خمسة عشر سنة متتالية على الأقل إذا كان عربي منتمياً إلى بلد عربي؛
    The change increased the maximum penalty for the basic crime from 6 to 8 years imprisonment; 10 years if two or more persons are acting in concert; 15 years in case of serious bodily injury; 18 years if the offence resulted in a person's death. UN وقد زاد التعديل العقوبة القصوى للجريمة الأساسية من 6 إلى 8 سنوات سجناً؛ وإلى 10 سنوات إذا كان شخصان أو أكثر يعملون بتآزر؛ وإلى 15 سنة في حالة الإصابة الجسدية؛ وإلى 18 سنة إذا أدت الجريمة إلى وفاة شخص.
    Officials expected the Fund to be depleted within five years if new income sources were not exploited. UN ويتوقع المسؤولون أن تستنفد موارد الصندوق في غضون خمس سنوات إن لم تستغل مصادر جديدة للإيرادات.
    The penalty shall be imprisonment for a term no greater than 10 years if the coin imitated or counterfeited is of a metal other than gold and silver. UN وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more