"years in the" - Translation from English to Arabic

    • سنوات في
        
    • سنة في
        
    • عاما في
        
    • السنين في
        
    • عاماً في
        
    • السنوات في
        
    • عام في
        
    • سَنَواتِ في
        
    • سنة لموظفي
        
    • أعوام في
        
    • الذي حدث في السنوات
        
    • سنة فى
        
    • سنوات فى
        
    • عامًا في
        
    • لسنوات في
        
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.7 years, and 7 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.7 سنوات، و 7 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.6 years, and 5.8 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.6 سنوات، و 5.8 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    THEIR NOW SLICE INCLUDES EVENTS FROM FOUR years in the PAST Open Subtitles شريحتهم الحالية تشتمل على أحداث من أربع سنوات في الماضي
    I'm coming. 28 years in the business, we're not going anywhere. Open Subtitles عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان
    I sentence you to 25 years in the Ohio State Penitentiary. Open Subtitles أَحكم عليك بـ 25 سنة في سجنِ تأديب ولاية أوهايو
    Dr. Giannidis has been teaching for more than 20 years in the Faculty of Law at the University of Athens and has a long presence as an author. UN ويدرّس الدكتور غيانديس منذ أكثر من 20 عاما في كلية القانون في جامعة أثينا وله سجل حافل بالمؤلفات.
    There has been a clear decline over the years in the level of participation in those meetings by both Member States and institutional stakeholders. UN فقد كان هناك تراجع واضح على مر السنين في مستوى مشاركة الدول الأعضاء والجهات المعنية المؤسسية على حد سواء في تلك الاجتماعات.
    You know, Bruton spent six years in the slammer... ratting on everybody he can to get out. Open Subtitles تعلم ، بروتون قضى ست سنوات في السجن يزحف على كل شخص بإمكانه المساعدة لخروجه
    I spent five years in the joint with motherfuckers like this. Open Subtitles لقد أمضيت خمس سنوات في السجن مع أشخاص حقيرين مثله
    Versus eight years... in the same cell... 24 hours a day. Open Subtitles أمام 8 سنوات في نفس الزنزانة ْ24 ساعه في اليوم
    Before I got here, I served three years in the Marines. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز
    On the basis of this report, I sentence you to three years in the custody of the Department of Corrections. Open Subtitles بناءً على على ما ورد في هذا التقرير، حكمت عليك بالسجن مدة ثلاث سنوات. في سجن دائرة الإصلاح.
    The average number of years of schooling completed is 3.6 years in the indigenous territories, versus 7.5 years for the country as a whole. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات الدراسة الـمُنجزة 3.6 سنوات في أقاليم السكان الأصليين، في مقابل 7.5 سنوات في البلد بكامله.
    Most of the adolescents and adults spent from two to four years in the camps before escaping. UN وكان معظم المراهقين والبالغين قد قضوا فترة تتراوح ما بين سنتين وأربع سنوات في المخيمات قبل هربهم.
    Thirty years in the business, I've never seen a knockout like that. Open Subtitles قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال، ولم أرَ ضربة قاضية كهذه.
    And rewire the electric. 15 years in the country, no english. Open Subtitles وإعادة ظبط الأسلاكِ الكهربائيّة، 15 سنة في هذه البلاد ولايتحدثالإنجليزية.
    But a 20-hour drive beats 20 years in the pen. Open Subtitles لكن 20 ساعة قيادة تساوي 20 سنة في السجن.
    I lectured in international law and international institutions for about 15 years in the School of Law at the University of Zambia. UN ألقيت محاضرات في القانون الدولي والمؤسسات الدولية لمدة تناهز 15 عاما في كلية الحقوق في جامعة زامبيا.
    These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan. UN فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان.
    I found something 40 years in the army never taught me: Open Subtitles إكتشفتُ شيئا أربعون عاماً في الجيش لم تعلمني : ..
    Five murders, that's a lot of years in the pokey. Open Subtitles خمسة جرائم قتل، تلك الكثير من السنوات في السجن
    That man has played 12 years in the league. Open Subtitles لعب ذلك الرجل لفترة 12 عام في الدوري
    A grand arena, ten years in the making. Open Subtitles أي صالة كبيرة، عشْرة سَنَواتِ في الجَعْل.
    36. The average length of service for all staff and all types of appointments is 11.9 years (13.1 years for Directors, 10.3 years for Professionals and 12.8 years in the General Service and related categories). UN 36 - يبلغ متوسط مدة الخدمــــة بالنسبـة لجميع الموظفين وجميع أنواع التعيينات 11.9 سنة (13.1 سنة للمديرين، و 10.3 سنة لموظفي الفئة الفنية، و 12.8 سنة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    On the one hand, a number of people spend quite a long time (up to several years) in the first-asylum country before moving to another country. UN فمن ناحية، يقضي عدد كبير من الأشخاص وقتا طويلا يصل إلى بضعة أعوام في بلد اللجوء الأول قبل أن يغادروه إلى بلد آخر.
    It also welcomed the developments that had taken place in recent years in the elaboration of other draft protocols to various human rights treaties. UN كما أعرب عن ترحيب الاتحاد أيضا بالتطور الذي حدث في السنوات اﻷخيرة فيما يتعلق بإعداد مشاريع بروتوكولات أخرى لمختلف معاهدات حقوق اﻹنسان.
    After 12 years in the minor leagues, I don't try out. Open Subtitles بعد 12 سنة فى رابطة بايسبول المحترفين لا أخضع للتجارب والاختيار.
    Six years in the navy as a weapons specialist. Open Subtitles أمضيت 6 سنوات فى البحرية كأخصائى فى الأسلحة
    I've delivered a million passengers over 40 years in the air, but in the end, I'm gonna be judged on 208 seconds. Open Subtitles كنت أنقل ملايين الركاب لأكثر من 40 عامًا في الهواء، لكن في النهاية، سيحاكموني على 208 ثاتية.
    And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business. Open Subtitles ولهذا السبب مهمة هذا الاسبوع عن الفيته ذوي الظهر الاحمق الذين ناضلوا لسنوات في مجال الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more