Only 43 per cent of children enrolled at school complete five years of primary education. | UN | ولا يُكمل فترة 5 سنوات من التعليم الابتدائي سوى 43 في المائة من الأطفال المسجلين في المدرسة. |
Thanks to extraordinary efforts during the 1960s and 1970s, the percentage of children completing at least four years of primary education had reached 50 per cent or more in almost all developing countries. | UN | وبفضل الجهود الهائلة التي بُذلك خلال الستينات والسبعينات بلغت نسبة الأطفال الذين أكملوا على الأقل 4 سنوات من التعليم الابتدائي 50 في المائة أو أكثر في جميع البلدان النامية تقريبا. |
- 6 years of primary education (GLO) or special education. | UN | - و6 سنوات من التعليم الابتدائي أو التعليم الخاص. |
Today, education continues to be compulsory and free for all children between the ages of 5 and 14, or unless a child has completed six years of primary education. | UN | ولا يزال التعليم اليوم إجباريا ومجانيا لجميع الأطفال بين سن 5 إلى 14، إلا إذا أكمل الطفل ست سنوات من التعليم الابتدائي. |
This expanded the four years of primary education, starting in 2004, to six years and sought to guarantee quality education in the country. | UN | وبداية من عام 2004 رفع هذا الإصلاح سنوات التعليم الابتدائي الأربع إلى ست سنوات وسعى لكفالة التعليم الجيد في البلد. |
It defines " basic education " as six years of primary education and three years of junior secondary school education. | UN | ويحدد هذا القانون " التعليم الأساسي " بوصفه بست سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الإعدادي. |
The Compulsory Education Act ensured that every Singaporean child received a minimum of six years of primary education as a foundation for continued education and training. | UN | ويكفل قانون التعليم الإلزامي حصول كل طفل سنغافوري على ما لا يقل عن 6 سنوات من التعليم الابتدائي كأساس لمواصلة التعليم والتدريب. |
In 2003, the Nigerian government passed the Child Rights Act, and the Universal Basic Education Act which made compulsory the right of every Nigerian child to six years of primary education and three years of junior secondary education. | UN | وفي عام 2003، أصدرت الحكومة مرسوم حقوق الطفل ومرسوم التعليم الأساسي العام الذي أعطى كل طفل حقاً إلزامياً في الحصول على ست سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الثانوي المتوسط. |
The United Nations Development Programme estimates that students with five years of primary education, in some sub-Saharan countries, have a 40 per cent chance of being illiterate. | UN | وتفيد تقديرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن لدى الطلاب الذين أمضوا خمس سنوات من التعليم الابتدائي في بعض بلدان جنوب الصحراء الكبرى فرصة نسبتها 40 في المائة بأن يصبحوا أميين. |
After six years of primary education proper the children leave primary school and move on to preparatory, technical secondary or secondary education. | UN | وبعد ست سنوات من التعليم الابتدائي البحت، يترك الأطفال التعليم الابتدائي ويوجهون إما إلى التعليم الإعدادي أو إلى التعليم الثانوي التقني أو التعليم الثانوي. |
After five years of primary education and three years of guidance level, students enter one of the three specialized fields of study in high schools, on the basis of their ability, talent and personal interest. | UN | وبعد خمس سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات في المستوى الاعدادي يلتحق الطلبة بأحد مجالات ثلاثة من مجالات الدراسة التخصصية في المدارس الثانوية، بناء على قدراتهم ومهاراتهم واهتماماتهم الشخصية. |
At current trends, some 88 countries are unlikely to guarantee five years of primary education for all children by 2015. | UN | ومن المرجح، على أساس الاتجاهات السائدة حاليا، أن يكفل حوالي 88 بلدا خمس سنوات من التعليم الابتدائي لجميع الأطفال فيها بحلول 2015. |
The national education system consists of six years of primary education, four years of lower secondary education and three years of secondary general education. | UN | ١٢ - ويتألف نظام التعليم الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات تعليم اعدادي وثلاث سنوات تعليم ثانوي عام. |
12. The national education system consists of six years of primary education, four years of lower secondary education and three years of secondary general education. | UN | ١٢ - ويتألف النظام التعليمي الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات تعليم اعدادي وثلاث سنوات تعليم ثانوي عام. |
10.3 Under the National Policy on Education adopted in 1981, revised in 1995 and 1998, Nigeria now has a 6-3-3-4 educational system comprising six years of primary education, three years of Junior Secondary education, three years of Senior Secondary education and four years of Higher education. | UN | 10-3 وفي إطار السياسة الوطنية للتعليم المتبعة في عام 1981 والمنقَّحة عامي 1995 و1998 أصبح في نيجيريا نظام تعليمي قوامه 6-3-3-4 بحيث يتألف من 6 سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الثانوي الأدنى وثلاث سنوات من التعليم الثانوي الأعلى ثم أربع سنوات للتعليم العالي. |
The National Plan of Action for Children and Adolescents 2002-2010 sets targets for 2010 with respect to the education of rural girls, such as ensuring that 90 per cent of girls in rural areas attend and complete six years of primary education. | UN | وتقرر خطة العمل الوطنية للطفولة والمراهقة للفترة 2002-2010 الأهداف الخاصة بتعليم الطفلة الريفية بحلول سنة 2010، بحيث ينتظم 90 في المائة من الفتيات في المناطق الريفية في المدارس ويكملن 6 سنوات من التعليم الابتدائي. |
180. The Government has been providing nine-year free and universal basic education (six years of primary education and three years of junior secondary education) through public sector schools since 1978. | UN | 180- وتتيح الحكومة التعليم الأساسي المجاني والشامل لمدة تسع سنوات (ست سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الإعدادي) من خلال مدارس القطاع العام منذ عام 1978. |
Since 1978, the HKSAR Government has been providing nine years of free and universal basic education (6 years of primary education and 3 years of junior secondary education) in public-sector schools. | UN | ومنذ عام 1978، توفر الحكومة تسع سنوات من التعليم الأساسي العام المجاني (6 سنوات من التعليم الابتدائي و3 سنوات من التعليم الإعدادي) في مدارس القطاع العام. |
52. The Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar noted that only 43 per cent of children enrolled at school completed five years of primary education. | UN | 52- لاحظ المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن 43 في المائة فقط من الأطفال المسجلين في المدرسة يكملون فترة خمس سنوات من التعليم الابتدائي(126). |
The underlying principle is that in order for a child to be properly prepared for personal and social responsibilities that are attached to reaching adulthood, he or she needs to have attended school in the form of approximately two years' kindergarten followed by six years of primary education and at least three years of secondary education. | UN | ويقوم المبدأ الأساسي على أنه لكي يكون الطفل مستعداً بشكل صحيح لتحمل المسؤوليات الشخصية والاجتماعية التي ترتبط بالوصول إلى سن البلوغ، فإنه يحتاج، سواء أكان ذكراً أم أنثى، إلى أن يكون قد التحق بالمدرسة لما يقارب سنتين في روضة للأطفال وبعدها طوال ست سنوات من التعليم الابتدائي ثمّ ما لا يقل عن ثلاث سنوات من التعليم الثانوي. |