"years on the basis" - Translation from English to Arabic

    • سنوات على أساس
        
    • سنوات في ظل
        
    • أعوام على أساس
        
    • سنوات بنظام الاقتراع
        
    • سنوات استناداً إلى
        
    Elections are normally held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجرى الانتخابات عادة في مونتسيرات كل خمس سنوات على أساس تمتع الراشدين بحق الاقتراع العام.
    Elections are normally held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجرى الانتخابات عادة في مونتسيرات كل خمس سنوات على أساس تمتع الراشدين بحق الاقتراع العام.
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. The next elections are due to be held in 2001. UN وتجرى الانتخابات كل 5 سنوات على أساس الحق العام للبالغين بالاقتراع وموعد الانتخابات المقبلة هو عام 2001.
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجري الانتخابات كل خمس سنوات في ظل ممارسة الراشدين لحق الاقتراع العام.
    6.12 Counsel notes that the complainant had been arrested and held for nearly four years on the basis of secret evidence and was never allowed to know the charges or evidence against him. UN 6-12 وتشير المحامية إلى أن صاحب الشكوى أُلقي القبض عليه واحتُجز لمدة قاربت أربعة أعوام على أساس أدلة سرية دون أن يتمكن من معرفة التهم والأدلة الموجهة ضده.
    Elections are normally held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتُجرَى الانتخابات عادة في مونتسيرات كل خمس سنوات بنظام الاقتراع العام للراشدين.
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجرى الانتخابات مرة كل خمس سنوات على أساس حق الاقتراع العام للبالغين.
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. The next elections are due to be held in 2001. UN وتجري الانتخابات كل خمس سنوات على أساس الحق العام للبالغين بالاقتراع ومن المزمع أن تجري الانتخابات المقبلة في عام ٢٠٠١.
    They shall be elected by the Assembly for a term of office of three years on the basis of equitable geographical distribution. UN وتنتخبهم الجمعية لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    It is composed of 450 people's deputies elected for four years on the basis of universal, direct and equal electoral rights by secret ballot in electoral districts having an approximately equal number of voters. UN ويتكون من ٠٥٤ نائبا من نواب الشعب الذين ينتخبون لمدة أربع سنوات على أساس حق الانتخاب العام والمباشر والمتساوي عن طريق الاقتراع السري في دوائر انتخابية تشتمل على عدد متماثل تقريبا من الناخبين.
    11. Elections are held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN 11 - وتجرى الانتخابات في مونتيسيرات كل خمس سنوات على أساس تمتع الراشدين بحق الاقتراع العام.
    The members of the National Assembly are chosen in general elections, which take place every five years on the basis of universal adult suffrage and secret ballot. UN ويتم اختيار أعضاء الجمعية الوطنية في انتخابات عامة، تجري مرة كل خمس سنوات على أساس حق جميع البالغين في الانتخاب والاقتراع السري.
    11. Elections are held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN 11 - وتجرى الانتخابات في مونتسيرات كل خمس سنوات على أساس تمتع الراشدين بحق الاقتراع العام.
    The Gender Advisory Board was established by CSTD resolution 2/1 for a period of four years on the basis of extrabudgetary resources. UN 16- أنشئ المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين بقرار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 2/1 لمدة أربع سنوات على أساس الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Board shall have five members of a different nationality elected by the Assembly for a term of three years on the basis of equitable geographical distribution and taking into account the need to ensure equitable gender distribution and equitable representation of the principal legal systems of the world. UN وسيتألف المجلس من خمسة أعضاء من جنسيات مختلفة تنتخبهم الجمعية لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة ضمان التوزيع العاجل بين الجنسين والتمثيل العادل للنظم القانونية الرئيسية في العالم.
    Triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system. In resolution 35/81, the General Assembly decided to undertake a comprehensive policy review of operational activities every three years, on the basis of a coherent, integrated and systematic approach. UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة - قررت الجمعية العامة في القرار ٣٥/٨١ إجراء استعراض شامل لسياسة اﻷنشطة التنفيذية مرة كل ثلاث سنوات على أساس نهج متماسك ومتكامل ومنتظم.
    26. Triennial policy review of operational activities for development within the United Nations system. In resolution 35/81, the General Assembly decided to undertake a comprehensive policy review of operational activities every three years, on the basis of a coherent, integrated and systematic approach. UN ٢٦ - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة - قررت الجمعية العامة في القرار ٣٥/٨١ إجراء استعراض شامل لسياسة اﻷنشطة التنفيذية مرة كل ثلاث سنوات على أساس نهج متماسك ومتكامل ومنتظم.
    1. By its resolution 43/222 B of 21 December 1988, the General Assembly decided that the Committee on Conferences should be composed of 21 members to be appointed by the President of the Assembly, after consultations with the chairmen of the regional groups, for a period of three years, on the basis of the following geographical distribution: UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 أن تتألف لجنة المؤتمرات من 21 عضوا يعينهم رئيس الجمعية العامة بعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية لفترة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي التالي:
    Elections are held every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتجري الانتخابات كل خمس سنوات في ظل ممارسة الراشدين لحق الاقتراع العام.
    6.12 Counsel notes that the complainant had been arrested and held for nearly four years on the basis of secret evidence and was never allowed to know the charges or evidence against him. UN 6-12 وتشير المحامية إلى أن صاحب الشكوى أُلقي القبض عليه واحتُجز لمدة قاربت أربعة أعوام على أساس أدلة سرية دون أن يتمكن من معرفة التهم والأدلة الموجهة ضده.
    Elections are normally held in Montserrat every five years on the basis of universal adult suffrage. UN وتُجرَى الانتخابات عادة في مونتسيرات كل خمس سنوات بنظام الاقتراع العام للراشدين.
    4. Requests the Committee on Science and Technology to update and review the list of disciplines every four years on the basis of the evolution of research on desertification/land degradation and drought, also including traditional and local knowledge, know-how and practices, and to ensure that it is aligned with United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) priority activities; UN 4- يطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تحدث وتستعرض قائمة الاختصاصات كل أربع سنوات استناداً إلى تطور البحوث في مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، وأن تدرج فيها أيضا المعارف التقليدية والمحلية، والدراية العملية والممارسات، وذلك لضمان تواؤمها مع أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تحظى بالأولوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more