We align ourselves with the statement made by Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
India aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الهند البيان الذي ألقاه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The African Group associates itself with the statement by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves with the statement made by representative of the Republic of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية اليمن باسم حركة عدم الانحياز. |
Also, my delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما يؤيد وفدي البيان الذي ألقاه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Salvador endorses the statements that were made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | تؤيد السلفادور البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |
We align ourselves with the statements delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |
In that regard, my delegation fully associates itself with the statement made by the Ambassador of Yemen on behalf of the countries of the Organization of the Islamic Conference. | UN | وفي ذلك الصدد، يؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي. |
We also associate ourselves with the statement made by the Ambassador of Yemen on behalf of the Organization of the Islamic Conference. | UN | ونشارك أيضا في تأييد البيان الذي أدلى به سفير اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Pakistan endorses the statement made by the representative of Yemen on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
16. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.5/64/L.40, submitted by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 16 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشرع القرار A/C.5/64/L.40 الذي قدمه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I would first like to align myself with the statements made by the representatives of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and of Equatorial Guinea on behalf of the African Group. | UN | أود أولا أن أؤيد البيانيين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل غينيا الاستوائية باسم المجموعة الأفريقية. |
85. Mrs. Alsaleh (Syrian Arab Republic) supported the declaration made by the delegate of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 85 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها تنضم إلى البيان الذي أدلى به وفد اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
45. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 45 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان المراقب عن اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
216. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | 216 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن اليمن (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
Malaysia also fully associates itself with the statement made by the representative of Yemen on behalf of the Organization of the Islamic Conference, regarding the need for dialogue and understanding among civilizations, cultures and religions for the promotion of tolerance and respect for, and freedom of, religion and belief. | UN | وماليزيا أيضا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، في ما يتعلق بالحاجة إلى الحوار والتفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان في سبيل تعزيز التسامح والاحترام للأديان والمعتقدات وحرية ممارستها. |
The representative of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement and announced that Kazakhstan and Mexico had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | أدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان وأعلن أن كازاخستان والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China), Belgium (on behalf of the European Union) and the Russian Federation. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي. |
A statement was also made by the representative of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | وأدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
Statements were also made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union). | UN | كما أدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين. |
In discussing this issue, Indonesia associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the G-77 and China. | UN | ولدى مناقشة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |