"yet signed and" - Translation from English to Arabic

    • توقع و
        
    • توقع ولم
        
    • توقع أو
        
    • توقع المعاهدة و
        
    • توقع بعد
        
    • تقم بعد بالتوقيع
        
    • توقّع بعد
        
    • توقّع ولم
        
    " 2. Expresses its appreciation to the States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet signed and/or ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible " ; UN " 2 - تعرب عن تقديرها للدول التي وقعت على البروتوكولات التي تتعلق بها، وتهيب بالدول التي لم توقع و/أو تصدق بعد على البروتوكولات التي تتعلق بها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن " ؛
    21. Further calls on the States party to a safeguards agreement which have not yet signed and/or ratified an additional protocol to do so as soon as possible; UN 21 - تهيب كذلك بالدول الأطراف في اتفاق للضمانات التي لم توقع و/أو تصدق بعد على بروتوكول إضافي أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    She encouraged States that had not yet signed and ratified the Convention to do so as a matter of urgency. UN وقالت إنها تشجع الدول التي لم توقع ولم تصدّق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك على سبيل الاستعجال.
    2. Also calls upon all States that have not yet signed and ratified the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to consider doing so, and calls upon States parties to consider reviewing their reservations thereto; UN 2- يهيب أيضاً بجميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر في القيام بذلك، ويهيب بالدول الأطراف أن تنظر في مراجعة تحفظاتها عليه؛
    The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is also not yet signed and ratified by The Gambia Government. UN كما أن حكومة غامبيا لم توقع أو تصدق حتى الآن على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In its bilateral meetings at the ministerial level and below, Hungary raised the importance of the entry into force of the Treaty with several annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN أثارت هنغاريا في اجتماعاتها الثنائية على المستوى الوزاري وما دون، مع العديد من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد، مسألة أهمية بدء نفاذ المعاهدة.
    That is why Germany calls upon all States that have not yet signed and ratified the Treaty, and in particular those whose ratification is required for early entry into force, to do so without delay and without conditions. UN لذلك تدعو ألمانيا جميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة ولم تصدق عليها، وبخاصة الدول المطلوب تصديقها على المعاهدة من أجل بدء نفاذها مبكراً، إلى القيام بذلك دون إبطاء ودون قيد أو شرط.
    France conducted regular discussions with Annex 2 States that have not yet signed and/or ratified the Treaty. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع دول المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق على المعاهدة بعد.
    France conducted regular discussions with non-Annex-2 States that have not yet signed and/or ratified the Treaty. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة.
    In relevant international forums, Lithuania urged States that have not yet signed and/or ratified the Treaty to do so. UN قامت ليتوانيا في المحافل الدولية ذات الصلة، بحث الدول التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة، على القيام بذلك.
    Sweden raised the importance of the entry into force of the Treaty in its bilateral contacts (at the ministerial level and lower) with several Annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty UN وضعت السويد بدء نفاذ المعاهدة في مكانة ذات أهمية في إطار اتصالاتها الثنائية (على المستوى الوزاري فالأدنى) مع العديد من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع و/أو تصدق بعد على المعاهدة.
    The United Kingdom took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the matter of signature and ratification of the Treaty with those annex 2 States which have not yet signed and/or ratified it, most recently with China, India, Indonesia, Israel and the United States of America UN اغتنمت المملكة المتحدة كل فرصة مواتية أتيحت لها أثناء اتصالاتها الثنائية لطرح مسألة توقيع المعاهدة وتصديقها مع تلك الدول المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع و/أو تصدق بعد عليها، وفعلت ذلك في الآونة الأخيرة مع إسرائيل وإندونيسيا والصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية
    The two day workshop was attended by over 50 delegates from 19 countries, including both annex 2 and non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN وحضر حلقة العمل التي استمرت يومين أكثر من 50 وفدا من 19 بلدا، بما في ذلك دول المرفق 2 ودول غير مدرجة في ذلك المرفق ممن لم توقع و/أو تصدق على المعاهدة بعد.
    2. Also calls upon all States that have not yet signed and ratified the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to consider doing so, and calls upon States parties to consider reviewing their reservations thereto; UN 2- يهيب أيضاً بجميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر في القيام بذلك، ويهيب بالدول الأطراف أن تنظر في مراجعة تحفظاتها عليه؛
    I would urge all States, regardless of the size or nature of their nuclear programme, which have not yet signed and ratified an Additional Protocol to do so. UN وأحث جميع الدول، بغض النظر عن حجم برنامجها النووي أو طبيعته، التي لم توقع ولم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي أن تفعل ذلك.
    She furthermore called on all States parties that had not yet signed and ratified an additional protocol to do so, as such protocols were an integral part of the IAEA safeguards system. UN وعلاوة على ذلك، قالت إنها تدعو جميع الدول الأطراف التي لم توقع ولم تصدق بعد على بروتوكول إضافي أن تفعل ذلك، لأن هذه البروتوكولات جزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية.
    She furthermore called on all States parties that had not yet signed and ratified an additional protocol to do so, as such protocols were an integral part of the IAEA safeguards system. UN وعلاوة على ذلك، قالت إنها تدعو جميع الدول الأطراف التي لم توقع ولم تصدق بعد على بروتوكول إضافي أن تفعل ذلك، لأن هذه البروتوكولات جزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية.
    Accordingly, his Government urged those States which had not yet signed and ratified the Statute to do so as soon as possible. UN وبالتالي، قال إن حكومته تحثّ تلك الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على النظام الأساسي أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة و/أو التصديق عليها.
    Ireland would urge all States which have not yet signed and ratified the Additional Protocol to do so as this would be an important demonstration of their commitment to the NPT. UN وتحث أيرلندا جميع الدول التي لم توقع بعد البرتوكول الإضافي أو تصدق عليه أن تفعل ذلك لأن ذلك سيكون دليلا مهما على التزامها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The adoption of the Statute should not be a reason to disregard the concerns of States that had not yet signed and ratified it. UN ولا ينبغي أن يُتخذ اعتماد النظام الاساسي ذريعة لتجاهل شواغل الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع والتصديق عليه.
    Finland urges all states that have not yet signed and ratified the Additional Protocol to do so without delay. UN وتحث فنلندا جميع الدول التي لم توقّع بعد على البروتوكول الإضافي ولم تصدّق عليه أن تفعل ذلك بلا توانٍ.
    7. We recognize the extensive range of bilateral and joint outreach efforts by signatories and ratifiers to encourage and assist States which have not yet signed and ratified the Treaty to do so, and agreed to intensify our efforts to encourage ratification. UN 7 - ونحن ندرك النطاق الواسع للجهود الثنائية والجهود المشتركة التي تبذلها الدول الموقّعة والمصدّقة لتشجيع ومساعدة الدول التي لم توقّع ولم تصدّق على المعاهدة حتى الآن على أن تفعل ذلك. وقد اتفقنا على تكثيف جهودنا للتشجيع على تصديق المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more