You'd be surprised how easy it is to take some money from Column "A" and put it over to Column "B." | Open Subtitles | ستتفاجأ كم هو سهل الحصول على المال بمجرد نقل البيانات من خانات إلى أخرى |
Oh, You'd be surprised what's in the history books. | Open Subtitles | أو ، ستتفاجئين بالشيء الموجود في كتب التاريخ |
You'd be surprised how far people go to keep the thrills alive. | Open Subtitles | سوف يفاجأ مدى الناس تذهب للحفاظ على الاثارة على قيد الحياة. |
Shoot some pool? You'd be surprised how long it takes to count a garage full of dildos. | Open Subtitles | ستندهش لكم من الوقت يلزم لعد مستودع مليء بالقضبان الإصطناعية |
You'd be surprised what tools can save a life. | Open Subtitles | ستفاجئين بنوع الأدوات التي يمكنها الحفاظ على الحياة |
You'd be surprised how many times you really got close to catching me. | Open Subtitles | ستتفاجئ بكمّ مرة، كنتَ قريباً من القبض عليّ. |
You'd be surprised what regular people can do when the adrenaline's pumping. | Open Subtitles | سيفاجئك ما يفعل الأشخاص الطبيعيون عندما يتدفق أنزيم الغضب |
You'd be surprised how many killers do what they do because of their parents. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالدهشة كيف العديد من القتلة تفعل ما يفعلونه لأن والديهم. |
You'd be surprised how many patients can't afford my fees. | Open Subtitles | سوف تتفاجأ كم عدد المرضى الذين لا يتحملون تكاليفي |
You'd be surprised how little I would ever judge you. | Open Subtitles | ستتفاجأ من قلة الأحكام التي أطلقها عليك. |
You'd be surprised... how many of my clients just want a shoulder to cry on. | Open Subtitles | ستتفاجأ كم من زبائني يريدون فقط كتفاً ليبكوا عليه. |
You'd be surprised how often that comes in handy. | Open Subtitles | لكل لقطة من كل كاميرات المرور في تلك المدينة ستتفاجئين بمدى سهولة ذلك الأمر |
You'd be surprised how easy it is to reseal a plastic lid. | Open Subtitles | ستتفاجئين لسهولة إعادة ختم زجاجات البلاستيك |
Most things are trash, like, You'd be surprised at who they allow to do shows on Broadway. | Open Subtitles | معظم الأشياء هي المهملات، مثل، سوف يفاجأ من الذين يسمحون للقيام يظهر على برودواي. |
You'd be surprised what can do now that I have the proper motivation. | Open Subtitles | ستندهش مما أنا قادر على فعله بعدما أصبح لدي الحافز المناسب |
You'd be surprised how little protocols have changed. | Open Subtitles | ستفاجئين بالمقدار القليل من البروتوكولات التي تغيرت |
You'd be surprised how many of our employees have been. | Open Subtitles | و ستتفاجئ من عدد موظفينا الذين كانوا مثله . |
You'd be surprised how much it doesn't matter when people get to know you. | Open Subtitles | سيفاجئك أنّ ذلك لا يهمّ حين يتعرّف الناس عليك عن قرب |
I mean, You'd be surprised how bad food from a dumpster can be. | Open Subtitles | أعني، كنت سأشعر بالدهشة كيف رداءة الطعام من القمامة يمكن أن يكون. |
The last couple of days, You'd be surprised what I'd do for my daughter. | Open Subtitles | في الأيّام القليلة الماضية، أنت سوف تتفاجأ بالذي سأفعله من أجلِ إبنتي |
But when it comes to a man's sheer willingness to survive, You'd be surprised what one's willing to do. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر برغبة رجل في البقاء على قيد الحياة, سوف تتفاجئ ممّا يمكن أن يفعله. |
Well, You'd be surprised what people will put up with when you agree to be a platinum-level donor. | Open Subtitles | حسنا، ستفاجأ بماذا بمكن للناس فعله عندما توافق على أن تكون أحد أعلى المتبرعين |
You'd be surprised how energized you feel when you're free. | Open Subtitles | سوف تتفاجئين من شعوركِ بالطاقة عندما تكونين حرة |
Antique cars, rare manuscripts, first editions, You'd be surprised. | Open Subtitles | سيارات قديمة رسومات نادرة طبعات أولى سوف تندهشين |
It was all over. You'd be surprised where. | Open Subtitles | لقد كان في كل مكان أنت ستفاجئ أين |
Money means power in this world, and when it's gone You'd be surprised how fast people disappear. | Open Subtitles | في هذا العالم ، المال يعني القوة و عندما يذهب ستدهش عن مدى سرعة تخفي الناس |