My dear Michael! I had no idea you'd been kept waiting. | Open Subtitles | عزيزى مايكل لم يكن عندى أدنى فكره أنك كنت تنتظر |
What did you mean when you said you'd been taking my, my opinions to heart lately? | Open Subtitles | ما الذي قصدته حين قلت أنك كنت تأخذين آرائي بجدية مؤخراً؟ |
I thought you'd been sent home like everybody else. | Open Subtitles | اعتقدت أنه تم ترحيلك إلى بلدك مثل الآخرين |
Heard you'd been writing some girl who you met on some dating site? | Open Subtitles | سمعت بأنك كنت تراسل إحدى الفتيات التي قابلتها بأحد مواقع التواعد؟ |
When I found out you'd been lying to me, it hurt, okay? | Open Subtitles | عندما عرفتُ, أنكِ كنتِ تكذبين عليّ ذلك جرحنّي, حسنٌ؟ |
Frankly, I thought you'd been tipping the help since day one. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنك سوف يتم البقشيش مساعدة منذ يوم واحد. |
After everything you'd been through together, it looked to me like you were, well, falling in love. | Open Subtitles | بعد كُلّ شيءِ أنت كُنْتَ خلال سوية، نَظرَ لي مثلك كَانتْ، حَسناً، وَقْع في الحبّ. |
Thought you said you'd been fighting dinosaurs? | Open Subtitles | أعتقدتُ أنكّ قلت أنكم كنتم تقاتلون الديناصورات؟ |
Really, if you'd been there, I think you'd see it different. | Open Subtitles | حقاً، لو كنتِ هناك أعتقد أنّكِ كنتِ سترين الفرق |
I just wish you'd been at my little race car derby thing. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتمنى أنك كنت متواجداً في سباق السيارات الصغير خاصتي |
You did not mention that you'd been to the scene of the crime just a few days before. | Open Subtitles | ولم تذكري أنك كنت في مسرح الجريمة قبل يومين |
Why didn't you tell him that you'd been serving his brother for the past two years? | Open Subtitles | ..لما لم تخبريه أنك كنت تقدمين خدمات لأخيه خلال السنتان الماضية |
Did you tell them who you were, or where you'd been, or that you wanted to go home? | Open Subtitles | هل أخبرتهم من أنت، أو من أين أتيت، أو أنك كنت تريدين العودة إلى ديارك؟ |
By the way, she totally knew you'd been in her room last time you came over. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد علمت تماماً أنك كنت في غرفتها آخر مرة زرت بها |
She is far too old to be transferred from another station but when she heard that you'd been found. | Open Subtitles | إنها كبيرة جدا على أن يتم نقلها من محطة أخرى... ...لكن عندما سمِعَتْ أنه تم العثور عليك |
Connie told me that you'd, uh, you'd been admitted last night. | Open Subtitles | فأخبرتني كوني أنه تم إدخالك إلى المستشفى الليلة الفائتة |
That you'd been given a chart that was out of date. | Open Subtitles | أن السبب في ما حدث هو أنه تم منحك خريطة قديمة |
Paper said you'd been hemorrhaging clients and cash to the tune of about a hundred thou a day by your own quotes. | Open Subtitles | الورق يقول بأنك كنت تدفق العملاء والأموال إلى السطح بحوالي 100 ألف يومياً بأسعارك الخاصة |
I thought you'd been buried in their muck so long... | Open Subtitles | ...أعتقدت بأنك كنت مدفون في وحلهم لمدة طويلة جدا |
Daddy says you'd been on a sleepover. | Open Subtitles | أبي يقول أنكِ كنتِ نائمة بالخارج |
I mean, if you'd been There instead of me? | Open Subtitles | أقصد لو أنكِ كنتِ هناك بدلاً مني؟ |
I thought you'd been making progress, but for every step forward you take a hundred steps back. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك سوف يتم إحراز تقدم، لكن لكل خطوة إلى الأمام كنت تأخذ مائة خطوة إلى الوراء. |
And believe me, I wouldn't be doing it if you'd been doing your job. | Open Subtitles | ويَعتقدُني، أنا لَنْ أَعْملَه إذا أنت كُنْتَ تَعْملُ شغلَكَ. |
I didn't know you'd been in contact. | Open Subtitles | .لم أكن أعرف أنكم كنتم على تواصُل |
And now I learn that you'd been searching for him. | Open Subtitles | و الآن أعلم أنّكِ كنتِ تبحثين عنه |
So I guessed that you'd been in the Da Lisi for less than half a year | Open Subtitles | لذا خمّنت بأنّك كنت في "دا ليسي" لأقل من نصف سنة. |