"you'd rather" - Translation from English to Arabic

    • كنت تفضل
        
    • تفضل أن
        
    • أنت تُفضّلُ أَنْ
        
    • انت تفضل
        
    • أنت تفضّل أن
        
    • هل تفضل
        
    • كنت تفضلين
        
    • أنك تفضلين
        
    • تفضل ان
        
    • أتفضل أن
        
    • تفضلين أن
        
    • فضّلتِ
        
    • تفضلي أن
        
    • هل تفضلين
        
    • أتفضلين أن
        
    So, you'd rather me think you were seeing someone else than just tell me what was going on? Open Subtitles لذا، كنت تفضل لي أن أعتقد كنت رؤية شخص آخر من يقول لي فقط ما يجري؟
    I also have real Masala Chai tea, if you'd rather. Open Subtitles لدي أيضا الشاي ماسالا تشاي الحقيقي، إذا كنت تفضل.
    Maybe you'd rather I earn money bringing friends home. Open Subtitles ربما تفضل أن أكسب مالا لأجلبه لبيت الأصدقاء
    I'm sure you'd rather be recuperating with a pretty nurse. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت تُفضّلُ أَنْ تَتعافى مَع ممرضة جميلة.
    Of course not, you'd rather give him other people's money. Open Subtitles بالطبع لا، انت تفضل اعطائه من مال الآخرين
    you'd rather accept a ghost... than a freak like me Open Subtitles ..أنت تفضّل أن تقبل الشبح عن شخص غريب مثلي
    you'd rather go to jail than tell me about your investigation? Open Subtitles هل تفضل الذهاب إلى السجن عن إخباري حول ماذا كان التحقيق ؟
    If you'd rather not take a set that might be needed, Open Subtitles اذا كنت تفضل ان لا تأخذها من الأشخاص الذين يحتاجونها
    And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. Open Subtitles وإذا كنت تفضل أن تكذب على النبيلات العذارى ، فليكن
    Sounds like you'd rather be taking yourself to this dinner tonight. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت تفضل أن يأخذ نفسك لهذا العشاء الليلة.
    So you'd rather stay in this screwed-up toxic environment, than face a life without what? Open Subtitles لذا كنت تفضل البقاء في هذا ثمل المتابعة بيئة سامة، من مواجهة الحياة دون ما؟
    And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. Open Subtitles وعندما تفضل أن تعاشر عاهرة متزينة، سوف تعاشر عاهرة متزينة
    Well, maybe you'd rather have her as your partner. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنت تُفضّلُ أَنْ لَهُها كشريككِ.
    So, you'd rather be here with me... than arrested by the Washington police. Open Subtitles ..إذاً, انت تفضل البقاء هنا معي على أن يتم القبض عليك بواسطة شرطة واشنطن
    you'd rather meet the guy that picked the font than the superstar running back they're writing about? Open Subtitles أنت تفضّل أن تقابل الرجل الذي أختار هذا الخط على أن تقابل هؤلاء النجوم الذينكُتبعنهمفيالصحيفة.
    you'd rather sit in your room on your butt, playing video games? Open Subtitles هل تفضل الجلوس في غرفتك وتلعب ألعاب الفيديو؟
    If you'd rather be in juvie than here, feel free. Open Subtitles إذ كنت تفضلين التواجد في الإصلاحية بدلا ًمن هنا، فلك حرية الذهاب
    But I think that you'd rather see him dead than in prison. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك أنك تفضلين رؤيته ميتا على رؤيته في السجن
    you'd rather break both of your legs than have a conversation with me about this. Open Subtitles أتفضل أن تُحطّم كلاً من ساقيك عن إجراء محادثة معي حول هذا
    you'd rather soak there in misery than ask for my help. Open Subtitles أنت تفضلين أن تبقي .فى معاناتك على أن تطلبي مساعدتي
    But suddenly you'd rather live with a drunk guy that can't get you to school on time and a mom that can't even get you a bed? Open Subtitles ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟
    Perhaps you'd rather join me at my home for something more substantial than tea. Open Subtitles ربما تفضلي أن تنضمي إلي في بيتي لشيء كبير أكثر من الشاي
    What, you'd rather sit in the park with Vince feeding the ducks? Open Subtitles ماذا، هل تفضلين الجلوس مع فينس في حديقة وتطعمين البط؟
    you'd rather be stuck at the White House all day? Open Subtitles أتفضلين أن تَعَلَقي في البيت الأبيض طوال اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more