Next week You'll be back here redesigning the pinecones. | Open Subtitles | الأسبوع القادم ستعود هنا لتعيد تصميم ثمار الصنوبر |
I'm just saying You'll be back to normal in no time. | Open Subtitles | انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع |
You'll be back in the pool in 24 hours, I guarantee you. | Open Subtitles | جميل. ستعودين لحوض السباحة بعد 24 ساعة أنا أضمن لكِ هذا |
You belong in the O.R. You'll be back in less than a month, begging for your job. | Open Subtitles | أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك |
Well, once the gemstone is gone from inside you, You'll be back to normal. | Open Subtitles | حسناً، عندما الحجر الكريم يذهب من داخلك، سوف تعود طبيعي. |
You'll be back to a life of luxury and privacy soon enough, once you wed the prince of Spain. | Open Subtitles | سوف تعودين الى حياة الرفاهية والخصوصية قريبا حينما تتزوجين امير فرنسا |
It's only for one day, soldier, in twenty- four hours You'll be back in India, I promise | Open Subtitles | الجندى ايها فقط واحد يوم مساله انها ساعه 24 خلال اعدك , الهند الى ستعود |
But when your next movie is a bomb, or the one after that, You'll be back. | Open Subtitles | لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي |
Back of the thigh, mostly damage to the fatty tissue, You'll be back playing tennis in no time. | Open Subtitles | مؤخرة الفخذ والضرر اللحق بالأنسجة الدهنيه ستعود للعب التنس في وقت قصير |
You'll be back on your feet in no time. | Open Subtitles | ستعود للوقوف على قدمك من جديد خلال وقت قصير |
You may be a little out of practice, but You'll be back to 100 percent before you know it. | Open Subtitles | ربما لأنك لم تتمرن كفاية ولكنك ستعود إلى المائة بالمائة قبل أن تلحظ الأمر |
I heard You'll be back in a few days, so I'm making this as a present to you. | Open Subtitles | سمعتُ أنك ستعود خلال أيام قليلة، لذا صنعت هذا كهدية لك. |
I assume You'll be back many times and always be welcome. | Open Subtitles | أظنك ستعودين إلى هنا كثيراً وسيكون مرحباً بك على الدوام. |
One false move and You'll be back in Gaston sucking cheese off some prison bitch's toes. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة و ستعودين إلى غاستن تلعقين الجبن من أصابع بعض العاهرات |
You'll be back with your assigned security after a brief trip to the palace. | Open Subtitles | سوف تعود مع حمايتك المْعينة بعد رحلة قصيرة للقصر |
Mr. Dominguez said that You'll be back at Barker sooner than you thought. | Open Subtitles | السيد دومينغيز قال انك سوف تعود للمدرسة بشكل ابكر من مما توقعت |
That's OK, Paco, You'll be back on your feet in no time. | Open Subtitles | لابأس يا صديقي، سوف تعود على قدمك بوقت قصير. |
At least I know You'll be back before the gong (! ) | Open Subtitles | على الأقل أنا أعلم أنك سوف تعودين قبل الجرس. |
Come this summer, You'll be back on the air... with a bestseller under your belt, and a big renegotiated contract. | Open Subtitles | تعالي هذا الصيف سوف تعودين على الهواء مع الاكثر مبيعاً من مؤلفاتك وعقد كبير للتفاوض |
Please, sir, all you have to do is take the next exit to Manhattan. You'll be back on the road in 20 minutes. | Open Subtitles | رجاء ، سيدي ، كل ما عليك فعله هوأن تأخذ المخرج القادم لمنهاتن وستعود للطريق خلال 20 دقيقة |
Don't worry, once you crack this, You'll be back home, safe and sound. | Open Subtitles | لا تقلق، بمجرد كسر هذا، عليك أن تكون العودة الى الوطن، آمنة وسليمة. |
You'll be back in the U.S. before you know it. | Open Subtitles | سوف تكون العودة في الولايات المتحدة قبل ان تعرفه. |
Don't worry, Princess, You'll be back home soon. | Open Subtitles | لا تقلقي يا اميره سوف تعودي للوطن قريبا |
But you can paint in my studio, and You'll be back on your feet in no time. | Open Subtitles | ولكن يمكنكِ الرسم في الأستديو الخاص بي وستعودين قبل أن تدركي ذلك. |