"you'll be back" - Translation from English to Arabic

    • ستعود
        
    • ستعودين
        
    • سوف تعود
        
    • سوف تعودين
        
    • وستعود
        
    • عليك أن تكون العودة
        
    • سوف تكون العودة
        
    • سوف تعودي
        
    • وستعودين
        
    Next week You'll be back here redesigning the pinecones. Open Subtitles الأسبوع القادم ستعود هنا لتعيد تصميم ثمار الصنوبر
    I'm just saying You'll be back to normal in no time. Open Subtitles انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع
    You'll be back in the pool in 24 hours, I guarantee you. Open Subtitles جميل. ستعودين لحوض السباحة بعد 24 ساعة أنا أضمن لكِ هذا
    You belong in the O.R. You'll be back in less than a month, begging for your job. Open Subtitles أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك
    Well, once the gemstone is gone from inside you, You'll be back to normal. Open Subtitles حسناً، عندما الحجر الكريم يذهب من داخلك، سوف تعود طبيعي.
    You'll be back to a life of luxury and privacy soon enough, once you wed the prince of Spain. Open Subtitles سوف تعودين الى حياة الرفاهية والخصوصية قريبا حينما تتزوجين امير فرنسا
    It's only for one day, soldier, in twenty- four hours You'll be back in India, I promise Open Subtitles الجندى ايها فقط واحد يوم مساله انها ساعه 24 خلال اعدك , الهند الى ستعود
    But when your next movie is a bomb, or the one after that, You'll be back. Open Subtitles لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي
    Back of the thigh, mostly damage to the fatty tissue, You'll be back playing tennis in no time. Open Subtitles مؤخرة الفخذ والضرر اللحق بالأنسجة الدهنيه ستعود للعب التنس في وقت قصير
    You'll be back on your feet in no time. Open Subtitles ستعود للوقوف على قدمك من جديد خلال وقت قصير
    You may be a little out of practice, but You'll be back to 100 percent before you know it. Open Subtitles ربما لأنك لم تتمرن كفاية ولكنك ستعود إلى المائة بالمائة قبل أن تلحظ الأمر
    I heard You'll be back in a few days, so I'm making this as a present to you. Open Subtitles سمعتُ أنك ستعود خلال أيام قليلة، لذا صنعت هذا كهدية لك.
    I assume You'll be back many times and always be welcome. Open Subtitles أظنك ستعودين إلى هنا كثيراً وسيكون مرحباً بك على الدوام.
    One false move ­and You'll be back in Gaston sucking cheese ­off some prison bitch's toes. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة و ستعودين إلى غاستن تلعقين الجبن من أصابع بعض العاهرات
    You'll be back with your assigned security after a brief trip to the palace. Open Subtitles سوف تعود مع حمايتك المْعينة بعد رحلة قصيرة للقصر
    Mr. Dominguez said that You'll be back at Barker sooner than you thought. Open Subtitles السيد دومينغيز قال انك سوف تعود للمدرسة بشكل ابكر من مما توقعت
    That's OK, Paco, You'll be back on your feet in no time. Open Subtitles لابأس يا صديقي، سوف تعود على قدمك بوقت قصير.
    At least I know You'll be back before the gong (! ) Open Subtitles على الأقل أنا أعلم أنك سوف تعودين قبل الجرس.
    Come this summer, You'll be back on the air... with a bestseller under your belt, and a big renegotiated contract. Open Subtitles تعالي هذا الصيف سوف تعودين على الهواء مع الاكثر مبيعاً من مؤلفاتك وعقد كبير للتفاوض
    Please, sir, all you have to do is take the next exit to Manhattan. You'll be back on the road in 20 minutes. Open Subtitles رجاء ، سيدي ، كل ما عليك فعله هوأن تأخذ المخرج القادم لمنهاتن وستعود للطريق خلال 20 دقيقة
    Don't worry, once you crack this, You'll be back home, safe and sound. Open Subtitles لا تقلق، بمجرد كسر هذا، عليك أن تكون العودة الى الوطن، آمنة وسليمة.
    You'll be back in the U.S. before you know it. Open Subtitles سوف تكون العودة في الولايات المتحدة قبل ان تعرفه.
    Don't worry, Princess, You'll be back home soon. Open Subtitles لا تقلقي يا اميره سوف تعودي للوطن قريبا
    But you can paint in my studio, and You'll be back on your feet in no time. Open Subtitles ولكن يمكنكِ الرسم في الأستديو الخاص بي وستعودين قبل أن تدركي ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more