"you'll have to wait" - Translation from English to Arabic

    • عليك أن تنتظر
        
    • يجب أن تنتظر
        
    • سوف تضطر إلى الانتظار
        
    • يجب أن تنتظرى
        
    • يجب أن تنتظري
        
    • سيكون عليك الانتظار
        
    • سيكون عليك الإنتظار
        
    • أن تنتظروا
        
    • عليكِ الانتظار
        
    • سوف نضطر للانتظار
        
    • ستنتظرون
        
    And I've got a present for you, but You'll have to wait till we're back at the apartment. Open Subtitles وانا احضرت هدية لك لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة
    That will be the fourth time in a hour. You'll have to wait. Open Subtitles هذه ستكون رابع مرة خلال ساعة عليك أن تنتظر
    You'll have to wait for welfare. Is that what you want? Open Subtitles يجب أن تنتظر دورك بالشؤون الإجتماعية، هل هذا ما تريده؟
    And unless you have a filed marriage certificate, You'll have to wait till next month. Open Subtitles ولم يكن لديك قدم شهادة الزواج، سوف تضطر إلى الانتظار حتى الشهر المقبل.
    You'll have to wait to be able to smell it again. Open Subtitles يجب أن تنتظرى لكي تكوني قادرة على شمه ثانية
    You didn't eat your din-din, so You'll have to wait till lunchtime. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    You'll have to wait a little longer as I must wait for a stipend from New York in order to pay you. Open Subtitles سيكون عليك الانتظار لفترة أطول قليلا كما يجب علي الانتظار للحصول على راتب من نيويورك للدفع لكم
    And You'll have to wait a million years to see me again. Open Subtitles و يجب عليك أن تنتظر مليون سنة لرؤيتي ثانية.
    You'll have to wait for tomorrow to threaten me on the record. Open Subtitles عليك أن تنتظر حتى غداً لتهديدي .في المحضر
    We open at 11:00. You'll have to wait. Open Subtitles إننا نفتح عند الساعة الـ11 صباحاً عليك أن تنتظر
    Well, You'll have to wait till then to find out. Open Subtitles حسناً، سيكون عليك أن تنتظر حتى تكتشف هذا
    You'll have to wait a bit, but he will fatten up well. Open Subtitles عليك أن تنتظر قليلاً وسيزداد وزنه
    Well, You'll have to wait and see like everybody else. Open Subtitles حسنا، عليك أن تنتظر وترى كالجميع.
    I'm afraid You'll have to wait another three weeks until... Open Subtitles أخشى أنك يجب أن تنتظر لثلاثة أسابيع أخرى
    The mortis is set in. You'll have to wait to get in there. Open Subtitles الشظية إستقرت بالداخل يجب أن تنتظر كي أتدخل
    You'll have to wait in the car until I can send you back. Open Subtitles يجب أن تنتظر في السيارة حتى يمكنني أن أرسلك للماضي
    You'll have to wait here. Open Subtitles سوف تضطر إلى الانتظار هنا
    Not this month. You'll have to wait. Open Subtitles . ليس هذا الشهر . يجب أن تنتظرى
    You'll have to wait for eight to ten months. Open Subtitles يجب أن تنتظري لثمانية إلى عشَر شهورِ.
    You'll have to wait for another time. Open Subtitles سيكون عليك الانتظار للقاء آخر
    You'll have to wait till next year. Open Subtitles سيكون عليك الإنتظار حتى السنة المقبلة.
    We're going to get in there and clean him out. You'll have to wait here. Open Subtitles سنقوم بتنظيفه ويجب أن تنتظروا هنا.
    In fact, You'll have to wait until the book hits the shelves. Open Subtitles في الواقع سيتعيّن عليكِ الانتظار حتّى صدور الكتاب
    To see one of the most intriguing, You'll have to wait until after dark. Open Subtitles لرؤية واحد هو الأكثر إثارة للإهتمام، سوف نضطر للانتظار حتى حلول الظلام.
    So You'll have to wait until another ship can be dispatched to pick you up, figure... two weeks. Open Subtitles لذا ستنتظرون حتى تأتي سفينة أُخرى لتقلّكم بعد حوالي, أسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more