"you'll make" - Translation from English to Arabic

    • سوف تجعل
        
    • ستجعل
        
    • أنك ستكون
        
    • أنت سَتَجْعلُ
        
    • أنك ستتخذ
        
    • ستجني
        
    • ستصنع
        
    • ستجعلين
        
    • عليك أن تجعل
        
    • سوف تجني
        
    • أنّك ستأخذ
        
    • بأنكِ ستكونين
        
    • سوف تجعلي
        
    • ستجعلينه
        
    • ستنجحان
        
    Stand still, you'll make marks all over the kitchen floor. Open Subtitles قفوا، سوف تجعل علامات في جميع أنحاء أرضية المطبخ.
    I've lost more friends in war than you'll make your entire life. Open Subtitles لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها.
    Congratulations. I'm sure you'll make my sister very happy. Open Subtitles تهاني الحارة، متأكدة بأنك ستجعل أختي سعيدة جداً
    I'm sure you'll make a wonderful father, but until the judge rules a case closed, I ca... Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون والدًا رائعا، ولكن إلى أن يحكم القاضي بأن القضية أغلقت, لا أست..
    you'll make a few jokes and self-deprecating remarks, help sick people and show you can laugh at yourself. Open Subtitles أنت سَتَجْعلُ بضعة نُكات وملاحظات ناقدة الذّات، ساعدْ ناسَ مرضى ويُشوّفُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَسْخرَ مِنْ نفسك.
    I know you well enough to know you'll make the best choice... and I understand. Open Subtitles أعلم جيدًا أنك ستتخذ القرار الأفضل وأتفهَّم هذا.
    But if green wins, you'll make more than your debts. Open Subtitles ‎لكن لو فاز الأخضر ، ستجني أكثر من رهانك
    If I like the groans, we'll sign, you'll make your movie. Open Subtitles لو اعجبتني الصرخات، سأوقع معك ستصنع فيلم
    Well, I think you'll make an exception when you hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك سوف تجعل استثناء عندما تسمع ما يجب أن أقول.
    But if you can promise me right here today that you'll make Mellie your Vice President, then I can promise you that I will not stand in your way. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    I know you'll make your mother and her family very proud. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تجعل والدتك وعائلتها فخور جدا.
    Second, you'll make an incredibly lonely woman very happy. Open Subtitles ثانيا انت ستجعل امرأة وحيدة جداً سعيدة جدا
    you'll make that witless oaf king while I rot in chains. Open Subtitles ستجعل ذلك الأحمق يصبح ملكاً بينما أتعفن في القيود
    Because you'll make it sound as if we were both unhappy, and I don't believe you were - and I certainly was not. Open Subtitles لأنك ستجعل الأمر يبدو وكأننا لم نكن سعيدين ولا أصدق أنك لم تكن سعيداً, وأنا كنت سعيدة بالتأكيد
    Well, now, Will, as much as the idea of your reproducing scares the hell out of me you'll make a great father. Open Subtitles حسناً بقدر ما تخيفني فكرة التكاثر بالنسبة لك أعتقد أنك ستكون أب عظيم
    What a handsome couple you'll make. Open Subtitles الذي زوج مُمتاز أنت سَتَجْعلُ.
    I'm sure you'll make the right decision. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي
    first, the alliance buys your stuff, so you'll see you'll make more money with this peace. Open Subtitles الأول: شراء التحالف لمخدراتك. كما سترى، ستجني المزيد من المال مع هذا السلم.
    you'll make a fine Sheriff of Nottingham, Sheridan. Open Subtitles أنت ستصنع خيرا عمدة بلدة نوتينغهام، شريدان
    'Cause I'm pretty sure, you'll make the first two mad. Open Subtitles لأننى متأكد من أنكِ ستجعلين أول وجهان تعيسان
    I think you'll make the right decision for Suzanne. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تجعل القرار الصحيح لسوزان.
    Look, if you bow out now and this thing takes off, you'll make a ton of money. Open Subtitles انظر ، إذا تراجعت الآن ونجح هذا المسلسل سوف تجني الكثير من المال
    I know you'll make the right choice, Rumple. Open Subtitles أعرف أنّك ستأخذ الخيار الصحيح يا (رامبل)
    I am endorsing you because I'm inherently selfish, and I think that you'll make a great state's attorney. Open Subtitles أنا أقومُ بــتأييدُكِ لأنّني أناني بطبيعتي و أعتقد بأنكِ ستكونين أفضل نائبة عامة
    - you'll make his heart go pitter-pat. - Yeah. Open Subtitles سوف تجعلي قلبـه آفضل بكثير
    Just like you'll make him see who he really belongs with? Open Subtitles تماماً كما ستجعلينه يرى إلى من ينتمي حقاً؟
    you'll make this work. you'll make a wonderful family together Open Subtitles ستنجحان هذا الأمر، ستكونان عائلة رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more