"you're about to" - Translation from English to Arabic

    • أنت على وشك
        
    • كنت على وشك أن
        
    • انت على وشك
        
    • أنك على وشك
        
    • أنتِ على وشك
        
    • أنتم على وشك
        
    • أنت أَوْشَكْتَ أَنْ
        
    • أنتَ على وشك
        
    • انتم على وشك
        
    • انك على وشك
        
    • أنكِ على وشك
        
    • تكون على وشك
        
    • توشك على
        
    • فأنت على وشك
        
    • أنت أوشكت أن
        
    But I promise You're about to find out that everything has changed. Open Subtitles لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    You're about to get those shiny loafers mighty, mighty muddy. Open Subtitles أنت على وشك جعل حذائك البراق متسخاً جدّاً جداً.
    - You're about to move a lot of illegal cash. Open Subtitles أنت على وشك القيَام بغسل كميّة كبيرة من المَال.
    And whatever You're about to tell me about putting my gun down or not making this worse for myself, you can save your breath. Open Subtitles ومهما كنت على وشك أن تخبرني عن وضع بندقية بلدي أو لا جعل هذا أسوأ لنفسي، يمكنك حفظ أنفاسك.
    I also know what You're about to say. But I'm fine. Open Subtitles انا اعرف ايضا ما انت على وشك قوله لكننى جيده
    Τhey say You're about to marry Centorbi, the lawyer. Open Subtitles يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي
    But you doing what You're about to do-- entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something-- Open Subtitles و لكن ما أنتِ على وشك فعله بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما
    Ladies and gentlemen, You're about to meet our future senator. Open Subtitles سيداتي و ساداتي، أنتم على وشك مقابلة سيناتور مستقبلنا.
    You're about to turn eighteen and there's gonna be no hooch left in the house to steal. Open Subtitles أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تَدُورَ ثمانية عشرَ وهناك سَيصْبَحُ لا المشروبات الروحية تَركتْ في البيتِ للسَرِقَة.
    You're about to enter a hornet's nest of insanity. Open Subtitles أنت على وشك الدخول عش الدبابير من الجنون.
    Well, when someone steals the car that You're about to torch your cover-up is kind of uncovered. Open Subtitles حسناً،عندما يسرق شخص السيارة التي أنت على وشك إحراقها فإن تغطيتك ستكون نوعاً ما مكشوفة.
    You're about to be in possession of some kind of... virus? Open Subtitles أنت على وشك أن تحصل على فيروس من نوعِ ما؟
    You're about to start making payments on your karmic debt. Open Subtitles أنت على وشك البدء في تسديد أقساط دينك العظيم.
    You're about to make this a whole lot harder on yourself. Open Subtitles أنت على وشك أن تجعل الأمر أكثر صعوبة على نفسك
    Think about this, Gordon. You're about to become a billionaire. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح ملياردير فكر في الامر
    - You're about to fucking kill us, man! - Yo! This camera's dope. Open Subtitles كنت على وشك أن تقتلنا يا رجل هذه الكاميرا رائعة
    If You're about to say, "Penny for your thoughts," Open Subtitles إذا كنت على وشك أن أقول، "بيني لأفكارك،"
    So congratulations, Dr. Holt, You're about to become a household name. Open Subtitles لذا مبروك دكتور هولت انت على وشك ان تصبح مشهوراً
    So you are either a ghost, or You're about to be one. Open Subtitles إذًا، فإما أنك شبح أو أنك على وشك أن تُصبح واحدًا
    Don't look now, honey, but You're about to get gammoned. Open Subtitles لا تنظري، أنتِ على وشك أن تهزمي شر هزيمة
    Now, what You're about to see is a bare-handed operation... Open Subtitles أنتم على وشك مشاهدة عملية جراحية بأيدي حرة ..
    That's a bed, the thing You're about to cave in. Open Subtitles ذلك سرير، الشيء الذي أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تُجوّفَ في.
    You're about to become the most important person in her life. Open Subtitles أنتَ على وشك أن تكون الشخص الأكثر أهمية في حياتها
    You're about to hear from the number four realtor in town. Open Subtitles انتم على وشك أن تسمعوا رأي رابع أهم سمار بالبلدة
    I think You're about to do something really fantastic for me. Open Subtitles اعتقد انك على وشك القيام بشيء رائع حقاً بالنسبة لي
    They're afraid You're about to flush it all down the drain. Open Subtitles إنهم خائفين من أنكِ على وشك إضاعة كل هذا المجهود
    Just as You're about to accomplish everything you desire, your wife is murdered, the love of your life. Open Subtitles عندما تكون على وشك الوصول لكل شيء تريده، تُقتل زوجتك، حب حياتك.
    Well, You're about to increase your ownership even further. Open Subtitles حسنا، أنت توشك على زيادة ملكيتك في الشركة
    Shut up! You're about to get us killed, cop. Open Subtitles اصمت، فأنت على وشك التسبّبُ في مقتلنا، يا شرطيّ.
    This noble conflict You're about to enter is the kind of adventure that can set one above the herd. Open Subtitles هذا النزاع النبيل الذي أنت أوشكت أن تدخل نوع المغامرة الذي يمكن أن يضع واحد فوق القطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more