"you're both" - Translation from English to Arabic

    • كلاكما
        
    • أنت على حد سواء
        
    • أنكما
        
    • كنت على حد سواء
        
    • أنت كلا
        
    • أنتما الإثنان
        
    • وكلاكما
        
    • انتم الاثنين
        
    • كلتاكما
        
    • أنت كلاهما
        
    • أنتما الإثنتان
        
    • انتما الاثنان
        
    • كِلاكما
        
    • كلاكم
        
    • أن كليكما
        
    Good cop, bad cop. But You're both good cops. Open Subtitles شرطي طيب شرطي سيء لكن كلاكما شرطيان طيبان
    Well, You're both coming to my party on Friday. Open Subtitles حسنا، كلاكما سوف يأتي الى حفلتي يوم الجمعه
    You're both on parole and I just waxed the floor. Open Subtitles كلاكما تحت إطلاق السراح .المشروط وقد شمعت الأرض للتو
    I know You're both very angry, which is my area of expertise. Open Subtitles أنا أعرف أنت على حد سواء غاضب جدا، وهو مجال خبرتي.
    But for now, I'm just glad You're both okay. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن أنا سعيدة أنكما بخير
    So You're both reliving the same day? Open Subtitles لذلك كنت على حد سواء ريليفينغ في نفس اليوم؟
    You're both witnesses. You know you're subject to recall. Open Subtitles كلاكما شاهدان وتعلمان انه سيتم استدعائكما من جديد
    Since You're both here, I believe you've noticed we now own a microfiche machine. Open Subtitles حيث أن كلاكما هنا، أظنكما قد لاحظتما أننا الآن نمتلك ماكينة مايكروفيش
    You're both lucky to be here. It's a momentous time. Open Subtitles كلاكما محظوظان لتتواجدا هنا إنه وقت بالغ الأهمية
    You're both going to perform essentially the same tasks more or less until we determine who's better at them. Open Subtitles كلاكما على حدّ سواء ستؤديان ذات المهام إلى حين أن نحدد من منكما أفضل من الآخر.
    And you won't unless You're both willing to compromise. Open Subtitles ولن تفعلو إلا إذا كنت كلاكما على استعداد لتقديم تنازلات
    Now, I'm gonna need to know that You're both up to this. Open Subtitles الآن، أريد أن أعلم أن كلاكما يمكنكما التعامل مع هذا
    And what you learn is your marriage only hits the stratosphere when You're both free to fly. Open Subtitles وما تتعلمه هو أن زيجتك لا تبلغ عنان السماء... إلا حين يتمتع كلاكما بحرية الطيران.
    Then give me something that I can use against Lucifer, and I'll make sure You're both back where you belong. Open Subtitles فلتمنحيني إذن شيئاً ما يُمكنني إستخدامه ضده وسأتأكد من عودة كلاكما إلى حيثُ تنتميان
    You're both seriously missing out. Open Subtitles أنت على حد سواء في عداد المفقودين على محمل الجد بها.
    I know You're both married. This is just a requirement. - Okay? Open Subtitles أعرف أنكما متزوجان فعلاً و هذا مجرد متطلب لتنفيذ زفافكما هنا
    And I know that my magic blood tastes really good, but You're both gonna have to show just a little bit of self-control for a little bit longer, okay? Open Subtitles وأنا أعلم أن بلدي السحر الأذواق الدم جيدة حقا، و ولكن كنت على حد سواء ستعمل يكون لاظهار فقط قليلا من ضبط النفس
    Yes, well, at the root of this, You're both just feeling insecure. Open Subtitles نعم، حَسناً، في جذرِ هذا، أنت كلا فقط تَبْدو غير آمن.
    Whether you like it or not, You're both related. Open Subtitles سواء كنت تحبين ذلك أم لا أنتما الإثنان أقارب
    That's exactly what the guy at the hardware store asked, and You're both chauvinist pigs. Open Subtitles هذا بالضبط ما طلبه الرجل فى متجر الأقراص الصلبة وكلاكما خنزيرين مُتعصبين
    - Penny, Eliot, You're both tall, so you'll have to duck down and stay close to me, okay? Open Subtitles بيني , اليوت , انتم الاثنين اطوال اذن انت ستضطر الى ان ترتبط اسفل وانت تبقى بقرب مني
    But the fact is, if you deploy your arsenals against each other, You're both gonna get hurt, one of you mortally. Open Subtitles لكن الحقيقة أنكما إن وجهتما أسلحتكما ضد بعضكما البعض، كلتاكما ستتأذى
    You're both getting your own security details until this all blows over, and I'm putting a couple of guys at your residence, too. Open Subtitles أنت كلاهما تُصبحُ تفاصيل أمنكِ الخاصة حتى هذه كُلّ ضربات إنتهت، وأَضِعُ رجلان في سكنِكَ، أيضاً.
    And, I mean, of course, You're both beautiful, wealthy, dynamic, and married to young tycoons. Open Subtitles و أعني بالطبع أنتما الإثنتان جميلتان ، ثريتان ، فعالتان . و متزوجتان من مليونيران
    Is it totally crazy-town to pursue a relationship with someone when You're both dead? Open Subtitles هل هو امر جنوني تماما ان تتابع علاقة مع شخص عندما تكونان انتما الاثنان ميتين ؟
    That's where You're both wrong! Open Subtitles كِلاكما مُخطئان في هذه النقطة! هذه البنادق لن تذهب إلى أيّ مكان.
    You're both here to advise me. Open Subtitles كلاكم هنا من أجل نُصحي، وأقدر لكم نصيحتكم ولكن إن شككتم بي،
    I guess what I'm saying here is... You're both pretty effed up and need some serious psychological help. Open Subtitles قصدي هو أن كليكما مضطربان جداً و تحتاجان إلى علاج نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more