"you're getting" - Translation from English to Arabic

    • كنت تحصل
        
    • أنت تحصل
        
    • أنت تُصبحُ
        
    • كنت الحصول على
        
    • أنت تصبح
        
    • لقد أصبحت
        
    • أنك تحصل على
        
    • ستحصلين على
        
    • أنت أصبحت
        
    • سوف تحصل
        
    • لقد اصبحت
        
    • انت تصبح
        
    • انك سوف
        
    • أنت تزداد
        
    • أنك أصبحت
        
    For God's sake, Joshua, do you realize what you're getting yourself into? Open Subtitles في سبيل الله، جوشوا، هل ندرك ما كنت تحصل في نفسك؟
    Holy Cosmo, you're getting relationship advice from a supermarket checkout rag. Open Subtitles يا للهول، أنت تحصل على نصائح بخصوص العلاقات من مجلّة مُشتراة من سوق تجاري.
    Well, then you're getting screwed because you are getting all sex and no cash. Open Subtitles حَسناً، ثمّ أنت تُصبحُ مقضي عليك لأنك .تحصل على كل الجنس ولا نقود
    you're getting a little freaky in your old age, huh, Uncle Phil? Open Subtitles كنت الحصول على القليل فظيع في سن الشيخوخة, هوه, العم فيل؟
    Dude, you're getting way too creepy with those seeds. Next you'll be naming them. Open Subtitles يا صاح, أنت تصبح مخيف جدا مع هذه البذور, يجب أن تعطيهم أسماء
    you're getting soft, man, you're becoming a liability to me. Open Subtitles لقد أصبحت عاطفياً ومن ثمّ أنتَ تُمثل عائق لي
    The card wasn't clear, but I'm pretty sure you're getting steaks, too. Open Subtitles ولم تكن البطاقة واضحة، ولكن أنا متأكد من أنك تحصل على شرائح اللحم، أيضا.
    And every two months you're getting a gig for 40 bucks at some dive? Open Subtitles وكل شهرين كنت تحصل على أزعج لمدة 40 باكز في بعض الغوص؟
    I think it's just great you're getting to see the president, honey. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد كبيرة كنت تحصل على رؤية الرئيس والعسل.
    You know, you're out there, you're getting shit done in, like, a totally non-square way. Open Subtitles أنت تعرف، أنت هناك، كنت تحصل على القرف القيام به، مثل، بطريقة غير مربع تماما.
    But you're getting $450,000 with no police. Open Subtitles لكن أنت تحصل على 450 ألف بدون وجود الشرطة
    My opinion is you're getting ahead of yourself, honey. Open Subtitles رأيي هو أنت تحصل من قبل نفسك، والعسل.
    Let me remind you that you're not just getting West Point, you're getting the General Arnold, victor of Saratoga. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأنه ليس مجرد الحصول على ويست بوينت، أنت تحصل على الجنرال أرنولد، المنتصر في ساراتوجا
    you're getting warmer, but you're only half-right. Open Subtitles أنت تُصبحُ أدفأ، لَكنَّك نِصْف صحيح فقط.
    Uh, dude, you're getting a fake ID and you're wearing a shirt that says you're in high school. Open Subtitles Uh، رجل، أنت تُصبحُ a يُزيّفُ هويةً وأنت تَلْبسُ a قميص الذي يَقُولُ أنت في المدرسة العليا.
    Sad we're closing, but happy you're getting a deal. Open Subtitles حزينة نحن إغلاق، ولكن سعيد كنت الحصول على صفقة.
    Go and see him, and then tell Debbie that you're getting your house in order and she should to do the same in the form of evacuating her underage womb. Open Subtitles اذهب وانظر اليه، وثم يقول ديبي ان كنت الحصول على منزلك من أجل وأنها ينبغي أن تفعل نفس في شكل اخلاء
    you're getting more handsome every day, but you still need a haircut. Open Subtitles أنت تصبح أكثر وسامة كل يوم لكنك ما تزال تحتاج إلى قص شعرك
    Softball. Good. you're getting better. Open Subtitles كرة بايسبول لقد أصبحت أفضل بهذه الأمور بحجم كرة بايسبول
    I think you're getting played, just like I'm getting played, and my partner and who knows how many other people by these diabolic corporate cocksuckers. Open Subtitles أعتقد أنك تحصل على لعبت، تماما مثل أنا الحصول على لعبت، وشريكي ومن يدري كم من الناس الآخرين
    A hundred dollars says tonight you're getting your first kiss. Open Subtitles مئة دولار تقول بأنكِ ستحصلين على قبلتكِ الأولى الليلة
    you're getting too big to hide in those old planes. Open Subtitles أنت أصبحت كبيراً لتختبئ في هذه الطائرات القديمة
    you're getting new friends, and you're quitting that bullshit band. Open Subtitles سوف تحصل علي اصدقاء جدد وستترك فرقة القاذورات هذة
    you're getting awfully vocal about what we're doing up here. Open Subtitles لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض عن ما نفعل هنا
    you're getting a little tubby here. Open Subtitles لكن ماذا حدث لك؟ انت تصبح قصيراً وسميناً
    You think you're getting this payday without me? Open Subtitles تعتقدين انك سوف تحصلين على يوم الدفع بدوني؟
    you're getting frustrated. You need to learn how to control your emotions. Open Subtitles أنت تزداد إحباطاً، عليك أن تتعلم التحكم في مشاعرك
    I'm beginning to think you're getting out of your depth here. Open Subtitles لقد بدأت فى الأعتقاد أنك أصبحت بعيد عن إمكانياتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more