"you're gonna need" - Translation from English to Arabic

    • سوف تحتاج
        
    • ستحتاج إلى
        
    • أنت سَتَحتاجُ
        
    • أنت ستحتاج
        
    • سوف تحتاجين
        
    • ستحتاجين إلى
        
    • أنت بحاجة
        
    • ستحتاجون
        
    • ستكون بحاجة
        
    • أنك ستحتاج
        
    • أنت حاجة ستعمل
        
    • أنت ستعمل تحتاج
        
    • ستحتاج الى
        
    • ستحتاجها
        
    • كنت ستعمل تحتاج
        
    I don't think You're gonna need a toilet in heaven. Open Subtitles لا اعتقد انك سوف تحتاج الى المرحاض في الجنة
    Wherever you go, You're gonna need funding to keep surviving. Open Subtitles أينما تذهب ستحتاج إلى الأموال لكي تتمكن من البقاء
    # You're gonna need more than some seltzer # Open Subtitles # أنت سَتَحتاجُ أكثر مِنْ البعض seltzer #
    Then you know how badly You're gonna need our help. Open Subtitles ثمّ تعرف كم بشكل سيئ أنت ستحتاج إلى مساعدتنا.
    Yeah, I don't think You're gonna need the tire. Open Subtitles نعم , لاأعتقد باأنكِ سوف تحتاجين إطار العجلة
    Well, in this case, I don't think You're gonna need a cover. Open Subtitles حسناً في هذه القضية ، لا أعتقد أنك ستحتاجين إلى غطاء
    If you're going through Beverly Hills, You're gonna need a map. Open Subtitles لو انك ستذهب الى بيفرلى هيلز فأنك سوف تحتاج خريطة
    You're gonna need two, three hours to drill through that. Open Subtitles سوف تحتاج ساعتين, ثلاث ساعات لكى تستطيع أن تثقبها
    You're gonna need an army to get out of here alive. Open Subtitles سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة
    And the other one says, "You're gonna need an mri Open Subtitles بينما الآخر يخبره بأنكَ ستحتاج إلى تصوير بالرنين المغناطيسي
    You're gonna need more men if you expect to get out alive. Open Subtitles ستحتاج إلى مزيد من الرجال، إن ترد الخروج من هنا حياً.
    You're gonna need to leave'cause I'm not really aware of where my actions will take me, okay? Open Subtitles أنت سَتَحتاجُ للمغادرة لكونك لست مدركا لردة فعلي،مفهوم؟
    Besides, one of these days, You're gonna need help. Open Subtitles إضافةًإلى،أحدهذه الأيامِ، أنت سَتَحتاجُ إلى مساعدةَ.
    Well, You're gonna need those. After breakfast, we're gonna get ice cream. Open Subtitles حسنٌ، أنت ستحتاج إلى هذه، بعد الفطور، سنذهب لشراء المُثلجات.
    You're gonna need a place to sleep tonight'cause I'm staying at your mom's. Open Subtitles أنت ستحتاج مكان لتنام فيه الليلة لأنني سأبقي عند أمك.
    Well, you may not want to spend it yet, because You're gonna need to come up with $6 million. Open Subtitles حسنًا، ربّما قد لا تريدين انفاقها رغم ذلك لأنّكِ سوف تحتاجين ان توجدي مبلغ 6 ملايين دولار
    Now, You're gonna need the right stance if you're gonna block it properly. Open Subtitles الآن، ستحتاجين إلى الوقفة الصحيحة إذا كنت ستصدين بشكل صحيح
    You're gonna need her to sign this and return it to me by Wednesday at the latest. Open Subtitles ..أنت بحاجة لها لتوقيعِ هذا .وإعادتهُ لي في يوم الأربعاء على أقصى تقدير
    You know, one day, either you or Hudson-- You're gonna need something, and I'd hate to find ourselves up the creek because we cashed in all our chips here. Open Subtitles أتعلمين يوماً ما أنتِ أو هيدسون ستحتاجون شيئاً أكره أن أجدُ أنفسنا ونحن متورطين إلى هذا الحد
    You're gonna need a lot more than that to open a store, though. Open Subtitles ستكون بحاجة لأكثر من ذلك لتفتح متجراً ، رغم ذلك.
    Rabies is one of the most fatal viruses in the world, which means... You're gonna need some shots. Open Subtitles .السعار واحد من أكثر الفيروسات فتكاً فى العالم ..مما يعنى .أنك ستحتاج لبعض الحقن
    You're gonna need to think about a lot of dead puppies. Open Subtitles أنت حاجة ستعمل على التفكير عن الكثير من الجراء الميتة.
    But you need your family and You're gonna need your friends. Open Subtitles ولكن عليك عائلتك و أنت ستعمل تحتاج أصدقائك.
    One time, I saw a cowboy hat. Boom, boom, boom. Boy, You're gonna need more than that though. Open Subtitles مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا
    Good, You're gonna need it to pay my bill when I'm your doctor. Open Subtitles جيد، ستحتاجها لتدفع فاتورتي عندما أصبح طبيبك
    But You're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير إذا كنت ستعمل البقاء على قيد الحياة ما هو قادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more