"you're gonna stay" - Translation from English to Arabic

    • ستبقين
        
    • سوف تبقى
        
    • سوف تبقين
        
    • كنت ستعمل البقاء
        
    • أنت ستبقى
        
    • أنت ستعمل البقاء
        
    • ستبقي
        
    • هل ستبقى
        
    • ستظلين
        
    • فسوف تبقى
        
    • أردت البقاء
        
    • ستمكثين هنا
        
    I was just wondering... how long you're gonna stay this time. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا كُنْتُ فقط أتَسَائُل كم مرة ستبقين هكذا؟
    So, listen, you're gonna stay here until you're back on your feet. Open Subtitles أصغ , ستبقين هنا حتي تتمكنين من الوقوف على قدميكِ ثانية
    you're gonna stay... and you're gonna have some dinner with us. Open Subtitles لا، لا، لا، سوف تبقى و ستتناول العشاءَ معنا
    you're gonna stay put until you hear from us again. Open Subtitles سوف تبقين هٌنا، حتى تسمعي منّا مرة أخرى.
    We've realized that if you're gonna stay in Kansas City, you will need a lot more from us than just baby clothes. Open Subtitles لقد أدركنا أنه إذا كنت ستعمل البقاء في مدينة كانساس، سوف تحتاج إلى الكثير من لنا من مجرد ملابس الطفل.
    you're gonna stay in this house with your baby brother... until you learn to get along. Open Subtitles أنت ستبقى في هذا البيت مع شقيق طفلك... حتى تتعلم للحصول على جنبا إلى جنب.
    You're grounded. you're gonna stay here and take care of you're mother's car. Open Subtitles أنت معاقبة، ستبقين هنّا وستعتنين بسيارة والدتك
    I can finally get out of this place, so you're gonna stay here until I get everything that I need. Open Subtitles يمكنني أخيرًا الخروج من هذا المكان لذا ستبقين هنا حتى أحصل منك على كل ما أحتاج
    Wasn't a pep rally. It's, uh, it's the truth. I'm glad you're gonna stay with us. Open Subtitles لم يكن كلاماً مشجعاً، إنها الحقيقة يسرني أنك ستبقين معنا
    All right, well, if you're gonna stay there, could you roll over? Open Subtitles حسنا، إن كنتِ ستبقين هناك هل يمكن أن تقلبي نفسك؟
    No, you're gonna stay home with dad today, okay? Open Subtitles لا، سوف تبقى مع أبيك في المنزل اليوم
    No, you're gonna stay home with dad today, okay? Open Subtitles لا، سوف تبقى مع أبيك في المنزل اليوم
    you're gonna stay and look after the house. You remember when Oliver was funny, and he could actually, like, talk in complete sentences? Open Subtitles سوف تبقى و تعتني بالبيت هل تذكرين عندما كان أوليفر مضحك؟
    No, no, no. you're gonna stay here and help Phil. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سوف تبقين هنا وتساعدين فيل
    you're gonna stay on my daughter, Ashley, 24/7. Open Subtitles انتي سوف تبقين على ابنتـي اشلي فـي كل الوقت
    - you're gonna stay here, keep off your feet. Open Subtitles -إنك سوف تبقين هنا، ولا تحاولي النهوض على قديمك.
    you're gonna stay with your Aunt Josie in Canada. Open Subtitles كنت ستعمل البقاء مع عمتك جوزي في كندا.
    you're gonna stay here with Berlin, you're gonna figure out who planted those explosives. Open Subtitles كنت ستعمل البقاء هنا مع برلين، كنت الرقم ستعمل بها الذين زرعوا هذه المتفجرات.
    Now you're gonna stay here. Open Subtitles أنت ستبقى هُنا الآن.
    So, you're gonna stay in the single room that we've got for you. Open Subtitles لذا، أنت ستعمل البقاء في غرفة واحدة أن لدينا بالنسبة لك.
    you're gonna stay in shape, you're gonna stay focused, and you're gonna let me handle it. Open Subtitles ستبقي في لياقتُكَ، ستبقي منتبه، و تتركني أتعامل مع ذلك.
    you're gonna stay here? Open Subtitles هل ستبقى هنــا؟
    And if you don't, you're gonna stay nice and skinny, sweetie. Open Subtitles ولو إمتنعتِ، ستظلين نحيفة ورشيقة
    If you win this election... you're gonna stay here, aren't you? Open Subtitles لو أنك فزت في هذه الإنتخابات... فسوف تبقى هنا. أليس كذلك ؟
    I'm gonna put you to work if you're gonna stay, so get changed, and there's an extra pair of gloves by the door. Open Subtitles لكن سأجعلم تعملين معي إن أردت البقاء لذا غيري ملابسك وهناك قفزات إضافية بجوار الباب
    All right, Shannon, you're gonna stay here tonight. Open Subtitles حسنا ياشانون ستمكثين هنا هذه الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more