"you're holding" - Translation from English to Arabic

    • أنت تحمل
        
    • أنت تَحْملُ
        
    • كنت عقد
        
    • الذي تحمله
        
    • انت تحمل
        
    • أنت تمسك
        
    • أنت تحتجز
        
    • أنتِ تحملين
        
    • أنت تحتفظ
        
    • أنتِ تمسكين
        
    • أنت تعيق
        
    • أنت تمسكين
        
    • أنت عقد
        
    • أنتم تحتجزون
        
    • أنتي تمسكين
        
    No, what I'm saying is I'm glad that You're holding me back. Open Subtitles لا، ما أقوله هو أنني سعيد أن أنت تحمل لي مرة أخرى.
    You're holding two moderate spell cards, a small rock and a potion of Zancor, which will be about as much help as an air conditioner on the ice planet Hoth. Open Subtitles أنت تحمل بطاقتي سحر متوسط القوة حجر صغير, و دواء زانكور و الذي سيكون بمثابة
    Sheila's holding the camera; You're holding the cue cards. Open Subtitles حصّة شيلا آلة التصوير؛ أنت تَحْملُ بطاقاتَ النموذجَ.
    Whatever it is You're holding back, help my daughter understand who she is. Open Subtitles كل ما هو كنت عقد إلى الوراء، مساعدة ابنتي فهم من هي.
    I'm sorry. That book You're holding is utter nonsense. Open Subtitles آسفة، ولكن هذا الكتاب الذي تحمله مجرد هراء
    You're holding your wand right, but don't grip it so tight. Open Subtitles انت تحمل العصا بطريقة صحيحة ولكن لا تمسكها بقوة.
    It. Well, You're holding his best work, you know. Open Subtitles حسنا, أنت تمسك بأفضل أعماله , هل علمت؟
    Just think about this for a second, okay? You're holding hostages. Open Subtitles عندما نهبط في (موزمبيق) فكر بالأمر قليلاً، أنت تحتجز رهائن
    You're holding a pair of earrings that in 2001, I paid $62,000 for. Open Subtitles أنتِ تحملين زوجاً من الأقراط التي بعام 2001 دفعت 62,000 دولاراً مقابلها
    Give her to me.You're holding the bottle all wrong. Open Subtitles اعطني اياها أنت تحمل الزجاجة بطريقة خاطئة
    You're holding the leads in the patient's brain. Open Subtitles أنت تحمل الملقاط داخل مخ مريضة
    I mean, You're holding a sledgehammer, your shirt is cov Open Subtitles أعني, أنت تحمل مطرقة ثقيلة و قميصك مغطى بـ ...
    See, You're holding it upside-down. Open Subtitles أنت تحمل التقويم رأساً على عقب
    You're holding all the vital info, so yeah, screw me. Open Subtitles أنت تَحْملُ كُلّ المعلومات الحيوية، لذا نعم، يَلْفُّني.
    "If You're holding the bullets now would be the time to go over the top." Open Subtitles "إذا أنت تَحْملُ الرصاصَ الآن يَكُونُ الوقتُ للذِهاب على القمةِ."
    You look like You're holding up all right. Open Subtitles كنت تبدو وكأنها كنت عقد يصل كل الحق.
    my guess is the cops show up first, because that is a very loud gun You're holding. Open Subtitles على ما أظن أن الشرطة سيأتون أولا لأن ذلك المسدس الذي تحمله يصدر صوتا عاليا
    Dude, You're holding a 12-gauge, double-barrel, sawed-off shotgun. Open Subtitles يارجل . انت تحمل مقياس 12, اسطوانه ثنائيه بندقيه ناريه
    For chrissake, You're holding a straight razor to my neck. Open Subtitles ؟ بحق الله , أنت تمسك بشفرة على رقبتي
    You're holding a member of my team hostage in there. Open Subtitles أنت تحتجز عضوا من فريقي هناك
    You're holding a Japanese puzzle box, which takes ten precise moves to open. Open Subtitles أنتِ تحملين الآن علبة أحجِية يابانيّة يُمكِن فتحُها بعشر حركات بالضّبط.
    You're holding things in, and when you do that, what happens is, eventually it festers Open Subtitles أنت تحتفظ بأشيئاء واذا فعلت هذا الذي يحدث في النهاية أن الجرح يتقيح
    While You're holding the gun, we have nothing to discuss. Open Subtitles بينما أنتِ تمسكين المسدس، لن نتمكن من مناقشة أيّ شيء.
    Move it, You're holding everyone up. Open Subtitles تحرك، أنت تعيق الجميع.
    You're holding the knife wrong, honey. Open Subtitles أنت تمسكين السكين بالطريقة الخاطئة , يا عزيزتى
    I told you about all the horrible things I did because I needed a friend and you agreed, and now You're holding it against me. Open Subtitles قلت لك عن كل الأشياء الرهيبة فعلت لأنني في حاجة إلى صديق وكنت وافقت، والآن أنت عقد ذلك ضد لي.
    But still, You're holding the children captive in the cabin above. Open Subtitles لكن برغم ذلك، أنتم تحتجزون الأطفال أسرى في الحجرة بأعلى
    You're holding in your arms, dear sister, the new Earl of Shiring. Open Subtitles عزيزتي أختي، أنتي تمسكين بين ذراعيك "الحاكم الجديد لـ"شايرينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more