"you're more than" - Translation from English to Arabic

    • أنت أكثر من
        
    • أنتِ أكثر من
        
    • أنت أكثر مِنْ
        
    • كنت أكثر من
        
    • أنك أكثر من
        
    • بأنك أكثر
        
    You're more than welcome to join if you like. Open Subtitles أنت أكثر من موضع ترحيب للانضمام إذا أردت.
    You're more than enough. It happens sometimes. Uh, it's no big deal. Open Subtitles أنت أكثر من كافي إنه يحدث أحياناً إنها ليست مسألة كبيرة
    You're more than just a pretty face, aren't you? Open Subtitles أنت أكثر من مجرد وجه جميل، أليس كذلك؟
    You're more than just a hookup. I promise. Open Subtitles أنتِ أكثر من مجرد علاقة حميمية أعدك
    You're more than welcome to stay all night if you want. Open Subtitles أنت أكثر مِنْ مرحباً لبَقاء طوال اللّيل إذا تُريدُ.
    Well, I've been talking to the executives about you, and they know that You're more than just Oscar's assistant. Open Subtitles حسنا، لقد كان يتحدث إلى المسؤولين التنفيذيين عنك، وأنهم يعرفون أن كنت أكثر من مساعد أوسكار فقط.
    You're more than welcome to come with us, Captain. Open Subtitles أنت أكثر من موضع ترحيب أن يأتي معنا، والنقيب.
    You're more than just a climate refugee looking for a handout. Open Subtitles أنت أكثر من مُجرّد نازح يبحث عن المُساعدة
    Maybe you should invite him to Liz'party, right? Yeah, I'm having people over tonight. You're more than welcome to come. Open Subtitles أجل، العديد من الناس سيأتون الليلة، أنت أكثر من مرحب بك في المجيء.
    You're more than just my roommate, you're my brother. Open Subtitles أنت أكثر من مجرد زميلتي في الغرفة، أنت أخي.
    You're more than welcome to join if you want. Open Subtitles أنت أكثر من موضع ترحيب للانضمام إذا كنت تريد.
    Fecal Sculpture, well, You're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin. Open Subtitles النحت حسناً أنت أكثر من مرحب بك لأمتاع الماره
    You're more than welcome to stay with me, dear, until your mother gets back. Open Subtitles أنت أكثر من مٌرحباً بك للبقاء معي ، عزيزتي. إلي حين عودة والدتك.
    Well, according to the data, You're more than likely to. Open Subtitles حسنا، وفقا للبيانات، أنت أكثر من المرجح أن.
    You have to fight it. You're more than a machine. Open Subtitles يجب أن تحاربه , أنت أكثر من مجرد آلة
    You're more than welcome to give a knock, if you want to. Open Subtitles أنت أكثر من موضع ترحيب لطرق الباب، إذا كنت ترغب في ذلك.
    If you wanna come, You're more than welcome. Open Subtitles اذا اردت ان تأتي ، أنت أكثر من موضع ترحيب.
    But, You're more than welcome to come if you want. Open Subtitles ولكن أنتِ أكثر من مرحب بكِ للقدوم . إذا كنتِ تريدين ذلك .
    You're more than welcome to use it. Open Subtitles أنتِ أكثر من مرحب بكِ لإستخدامه.
    You're more than welcome to join us if you want to change your travel plans. Open Subtitles أنت أكثر مِنْ مرحب بك للإنضمام الينا إذا اردت تَغْيير خطة سفرتك
    But maybe, You're more than that. Maybe you're one of them. Open Subtitles لكن ربما كنت أكثر من هذا ربما كنت واحدة منها
    You know You're more than welcome whenever you're in this time zone. Open Subtitles فأنت تعرف أنك أكثر من مرحب بك هنا عندما تكون في المنطقة
    I think You're more than a few years older. You're a mom. Open Subtitles أعتقد بأنك أكثر من مجرد أكبر مني بسنوات ، أنتِ أم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more