"you're moving" - Translation from English to Arabic

    • أنت تتحرك
        
    • كنت تتحرك
        
    • ستنتقلون
        
    • أنت تَتحرّكُ
        
    • ستنتقلان
        
    • وأنت تتحرك
        
    • أنك ستنتقل
        
    • هل ستنتقلين
        
    • سوف تنتقل
        
    • سوف تنتقلين
        
    • ستنقلين
        
    • أنت هَلْ يَتحرّكُ
        
    • انت تنتقل
        
    • انت تنتقلين
        
    • انتِ تتحركين
        
    Wait, You're moving away from the volcano? Open Subtitles هل جبان ٱيها الحشري؟ انتظر، أنت تتحرك بعيدا عن البركان؟
    You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas. Open Subtitles أنت تتحرك إلى أرض كلٍ من الظل وجوهر، الأشياء والأفكار.
    If You're moving fast enough, you can phase through anything. Open Subtitles إذا كنت تتحرك بسرعة كافية، يمكنك التخلص من أي شيء.
    I mean, if Drew wins, You're moving to D.C., right? Open Subtitles أعني , لو فاز درو ستنتقلون من المدينة , صحيح ؟
    He must know You're moving. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنت تَتحرّكُ.
    "Dear husband, I know you think You're moving through this world unseen." Open Subtitles "زوجي العزيز، أعرف بأنك تعتقد أنت تتحرك خلال هذا العالم الغير مرئي
    You're moving a bit faster than I expected. Open Subtitles أنت تتحرك أسرع قليلًا من المتوقع
    (SIGHS) Wow, You're moving pretty fast for a Pisces. Open Subtitles أنت تتحرك بسرعة كبيرة كمقبل ..
    Master, You're moving the tree too? Open Subtitles يا سيد، أنت تتحرك الشجرة أيضا؟
    You're moving on to the next round. Open Subtitles أنت تتحرك على الى الدور المقبل.
    But in spite of all that, You're moving on up, man. Open Subtitles ولكن على الرغم من كل ذلك، كنت تتحرك على أعلى، رجل.
    It's actually not so bad when You're moving. Open Subtitles انها في الواقع ليست سيئة للغاية عندما كنت تتحرك.
    You're moving 3,000 miles away from your grandchild. Open Subtitles ستنتقلون مسافة ثلاثة ألاف ميل بعيداً عن حفيدكم.
    Hey, we can really use a fourth for poker if You're moving in. Open Subtitles يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ حقاً a رُبع للبوكرِ إذا أنت تَتحرّكُ في.
    I heard You're moving in together, and I'm really happy for you. Open Subtitles سمعت أنكما ستنتقلان للعيش سوياً، وأنا سعيد لأجلكما فعلاً
    Matt, You're moving pretty fast on this. Open Subtitles مات، وأنت تتحرك بسرعة جدا في هذا الشأن.
    Well, now that You're moving out, I'll probably just drown it in the tub. Open Subtitles حسناً, بما أنك ستنتقل ربما سأرمية بالحوض.
    Wait a minute. You're moving to Lake Tahoe? Open Subtitles انتظري هل ستنتقلين الي بحيرة تاهو؟
    We know that You're moving to Providence, but for tonight, enjoy Boston's Men Who Love Men! Open Subtitles نعلم أنك سوف تنتقل إلى بروفيدنس لكن الليلة، أستمتع برجال بوسطن الذين يحبون الرجال
    I'm glad You're moving on, Mom. Open Subtitles انا سعيدة لانك سوف تنتقلين يا امي اذا كان هذا ما يحدث هنا
    You're moving all zombies to their own island? Open Subtitles ستنقلين كل الزومبي إلى جزيرتهم؟
    - You're moving in? Open Subtitles - أنت هَلْ يَتحرّكُ في؟
    Cool, for a 20th century chimp ... You're moving pretty quickly to the 21st century. Open Subtitles منذ القرن العشرين للشمبانزي انت تنتقل بسرعة الى القرن الواحد والعشرون للشمبانزي
    You're moving to Los Angeles with a man you barely know? Bingo. Okay... Open Subtitles انت تنتقلين الى لوس انجلوس مع رجل بالكاد تعرفينه ؟
    Marie: At least You're moving about Freely now. Open Subtitles على الاقل انتِ تتحركين الا بحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more