"you're not allowed to" - Translation from English to Arabic

    • غير مسموح لك
        
    • لا يسمح لك
        
    • ليس مسموح لك
        
    • ليس مسموح لكِ
        
    • ليس مسموحاً لك
        
    • ليس مسموحا لك
        
    • ليس مسموحًا لك
        
    • غير مسموح لكِ
        
    • لا يُسمَح لكَ أن
        
    • ليس مسموحاً لكِ
        
    • ليس من المسموح لك
        
    • لا يُسمح لك
        
    • لا يُسمح لكِ
        
    • لا يحقّ لك
        
    • لا يسمح لكَ
        
    "Don't try to ring me because You're not allowed to here, Open Subtitles لا تحاول الاتصال بي، فأنت غير مسموح لك بذلك هنا
    Sister yu niang said You're not allowed to enter. Open Subtitles الأخت يو نيانغ قالت غير مسموح لك بالدخول.
    No! You're not allowed to wear such ugly clothes to school Open Subtitles لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة
    You're not leaving'cause You're not allowed to leave. Open Subtitles أنتي لن تغادرين لأنه ليس مسموح لك بالذهاب
    You're 13 years old. You're not allowed to have a figure. Open Subtitles أنتِ في الـ13 ليس مسموح لكِ أن يكون لديكِ قوام
    If someone hurts you, You're not allowed to fight back. Open Subtitles إذا أذاك شخصاً ما ليس مسموحاً لك بمقاتلته.
    No, kids are just little people You're not allowed to drink with. Open Subtitles لا، الأولاد مجرد أشخاص صغــار غير مسموح لك تناول الشراب معهم.
    They haven't said You're not allowed to consult with us. Open Subtitles لم يقولوا انه غير مسموح لك أن تكون مستشار لنا
    I mean, You're not allowed to. - That's... this is between us. Open Subtitles أعني، غير مسموح لك بذلك هذا بيننا نحن فقط
    Oh, one important restriction, You're not allowed to mention in any way at all that her life is in danger. Open Subtitles أوه قيد واحد مهم أنت غير مسموح لك ذكر بأي طريقة أن حياتها في خطر
    You're not allowed to go in them unless you've got two or more people in the car. Open Subtitles لا يسمح لك للذهاب في نفوسهم إلا إذا كنت قد حصلت على اثنين أشخاص أو أكثر في السيارة.
    You're not allowed to say that unless there's a forklift outside. Open Subtitles لا يسمح لك بقول ذلك إلا إذا كانت هنالك رافعة في الخارج
    You're not allowed to be hurt until you've actually read the damn thing. Open Subtitles لا يسمح لك أن تؤذي حتى كنت قد قرأت في الواقع بشيء.
    You're not allowed to see me on our wedding day, you idiot. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تراني في يوم الزفاف ، أيها الغبي
    You do realize You're not allowed to just show up and hang out whenever you want on school grounds, right? Open Subtitles أنتَ تدرك إنهُ ليس مسموح لك أن تظهر و تتجول متى أردت ذلك فى أراضي المدرسة ، صحيح؟
    Nina, You're not allowed to call me. This is illegal. Open Subtitles نينا , ليس مسموح لك بالإتصال بي هذا غير قانوني
    We came to the island because You're not allowed to hunt here. Open Subtitles نـحن أتينا إلي الجزيرة لإنةُ ليس مسموح لكِ بالصيد هُنا.
    Yeah. Yeah, here's the thing. You're not allowed to talk to her. Open Subtitles أجل، أجل، إليكَ الأمر، ليس مسموحاً لك أن تتحدث معها
    You're not allowed to have a dog in your own house? Open Subtitles ليس مسموحا لك الحصول على كلب في منزلك الخاص ؟
    It sounds like You're not allowed to do anything back there. Open Subtitles يبدو أنه ليس مسموحًا لك .بفعل أي شيء هناك
    'Cause You're not allowed to talk to me. Open Subtitles لكنه غير ممكن لأنه غير مسموح لكِ بالتحدث معي
    Number one, You're not allowed to touch the model. Open Subtitles القاعدة الأولى: لا يُسمَح لكَ أن تلمس عارضة الأزياء.
    Those are the rules, You're not allowed to tell. Open Subtitles هذه هي القوانين, ليس مسموحاً لكِ بأن تخبري
    Sir, You're not allowed to go in there. Open Subtitles ليس من المسموح لك الدخول إلى هُناك يا سيدي
    You're not allowed to talk to your neighbours until you've nodded at them for 15 years. Open Subtitles لا يُسمح لك بالكَلام مع جيرانكَ حتى تجاورهم لـ15 سنةِ
    You're not allowed to participate in cookie remorse unless you ate one. Open Subtitles لا يُسمح لكِ بالمشاركة في ندم الكوكيز إلا إذا أكلتِ منه.
    You're not allowed to tell us what to put on the air. Open Subtitles لا يحقّ لك أن تملي علينا ما نعرض على الهواء
    And they're all connected. You're not allowed to stop between movements. Open Subtitles وكلّها متّصلة, لا يسمح لكَ أن تتوقف بين النقلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more