"you're not going to believe" - Translation from English to Arabic

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدقوا
        
    • لن تصدقى
        
    • لن تصدّق
        
    • أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاد
        
    • لن تصدّقي
        
    • لن تصدقه
        
    Hey, Clark, You're not going to believe this, but Superman just left. Open Subtitles هيي . كلارك . لن تصدق هذا لكن "سوبرمان" غادر للتو
    You're not going to believe it. You can't be blasé about this. Open Subtitles لن تصدق ذلك لا يمكنك التذمر من هذا الأمر
    - You're not going to believe what it turns into from here. Open Subtitles لن تصدق التحولات التي ستحدث من هنا ولاحقاً
    You're not going to believe this, but he's the only boy in the class. Open Subtitles أنتِ لن تصدقي هذا لكنه الفتى الوحيد في الصف
    I put them under a microscope, check this out, You're not going to believe it. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    You're not going to believe it but I found the secret skate park in Grand Theft Auto Four. Open Subtitles أنتم لن تصدقوا لكنني وجدت مكان تزلج سري " في " قراند ثيفت أوتو فور رائع
    You're not going to believe this. We got a match. Open Subtitles لن تصدقى هذا، لدينا متوافق
    You're not going to believe this. I think this is the guy you're looking for. Open Subtitles لن تصدّق هذا، أعتقد أنّ هذا هو الرجل الذي تبحث عنه
    You're not going to believe what happens on As the World Turns. Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    You're not going to believe who attacked ryan and candace. Open Subtitles "أنت لن تصدق مَن قام بالهجوم على "رايان"، و"كانديس
    Oh, You're not going to believe this hootchie are you, Mr. Banning? Open Subtitles ‫أنت لن تصدق هذه البلهاء. ‫هل هذا صحيح، سّيد بانينج؟
    You're not going to believe this - when I bought this turkey. it was raw, - No, Open Subtitles وانا اعتقد انك لن تصدق هذا انا التى طهوت الديك الرومى
    And You're not going to believe this but we had to go under the water to get to the city. Open Subtitles وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة
    Dude, You're not going to believe it. Lfinally moved out. Open Subtitles ياصديقي، أنت لن تصدق أنا أخيراً إنـتقلت،
    You're not going to believe this, but there was a blackout where I was staying. Open Subtitles نعم، لكن لن تصدق ما حدث كانت الكهرباء مقطوعة حيث كنت أقيم
    It's a baseball player and his friends, and You're not going to believe it, but that is actually cheap. Open Subtitles إنه لاعب بيسبول وصديقته، وأنتِ لن تصدقي ذلك، لكن ذلك في الحقيقة رخيص.
    And... maybe You're not going to believe me because we were never really close, but I'm sad not seeing you in the choir room. Open Subtitles وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق
    You're not going to believe it! Joshua came in today, and guess what? Open Subtitles أنت لن تصدقي جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟
    Hey kids, You're not going to believe what I found in here. Open Subtitles أنتم يا أطفال أنتم لن تصدقوا ما وجدت بالداخل هنا
    - You're not going to believe this. - Try me. Open Subtitles لن تصدقى هذا - جربنى -
    You're not going to believe... what he'll do to you Open Subtitles أنت لن تصدّق حتى، ما سيقوم بفعله لك.
    You're not going to believe this. Open Subtitles أنت لا تَذْهبُ لإعتِقاد هذا.
    I was in an accident. You're not going to believe what I saw. Open Subtitles تعرّضتُ لحادث لن تصدّقي ما رأيته
    The next thing I'm about to say to you You're not going to believe. Open Subtitles الشيء التالي الذي سأخبرك به لن تصدقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more