"you're not gonna get" - Translation from English to Arabic

    • لن تحصل على
        
    • لن تحصلي على
        
    • لن تحصلوا على
        
    • أنت لم يحصلوا
        
    • لن تجدي
        
    • و لن تصل
        
    • أنت لا ستعمل الحصول
        
    • أنت لست يحصلوا
        
    • أنت لن تحصل
        
    • أنت لن تقع
        
    • أنت لَنْ تَحْصلَ
        
    • أنت لَنْ تُصبحَ
        
    • لن تحظى
        
    • لن تقعي
        
    • لن تمسك
        
    You're not gonna get the $26, and you're despicable for trying. Open Subtitles لن تحصل على الستة وعشرين دولاراً وانت حقير لمحاولة ذلك
    You're not gonna get information, you're just gonna get criticism that hurts your feelings. Open Subtitles لن تحصل على معلومات ستتعرض للنقد وسيجرح هذا مشاعرك
    Now, You're not gonna get yours until tonight at the party. Open Subtitles الآن ، أنت ِ لن تحصلي على هدياك قبل الحفلة
    Hey, boys, if this is your approach to women, You're not gonna get very far. Open Subtitles يا فتية، أهكذا تقتربون من النساء؟ لن تحصلوا على مرادكم،
    You're not gonna get this girl by listening to records and jerking off. Open Subtitles أنت لم يحصلوا من قبل هذه الفتاة الاستماع إلى السجلات وقبالة الرجيج.
    You're not gonna get a cab now, 4:30 on a Friday afternoon. Open Subtitles لن تجدي سيارة أجرة الآن، الرابعة والنصف عصر الجمعة
    Well, You're not gonna get anything out of me. Open Subtitles حسنًا أنت لن تحصل على أي شيء مني
    These things happen. You're not gonna get every job you go out for. Open Subtitles هذه الأمور تحصل لن تحصل على كل وظيفة تتقدم لها
    What was the first question? Ugh. You're not gonna get any answers out of her tonight. Open Subtitles ماذا كان السؤال الأول؟ لن تحصل على أي إجابة منها هذه الليلة
    You're not gonna get another shot like this to fulfill your promise. Open Subtitles لن تحصل على فرصة أخرى كهذه كي تحقق ما تريده
    Look, look! Look, You're not gonna get your 1,500 either, okay? Open Subtitles اسمعي، انتظري، لن تحصلي على 1500 دولار الخاصة بك أنت أيضاً.
    The point is that you got to start living up to your potential, because if you don't, You're not gonna get a job. Open Subtitles المغزى هو أن تبدئي في بناء حياتكِ بناءً صحيحاً ،لأنة اذا لم تفعلين ذلك لن تحصلي على وظيفة
    The point is, even if you could get rid of Marty, You're not gonna get Sasha. Open Subtitles مايهم هو انه حتى لو تخلصتوا من مارتي فانكم لن تحصلوا على ساشا
    You're not gonna get what you want if he's dead. Open Subtitles أنت لم يحصلوا ما تريد إذا كان ميتا.
    You're not gonna get anyone To back you. Open Subtitles لن تجدي أحد ليدعمك
    This is a holiday weekend. You're not gonna get to New York by being nice. Open Subtitles هذه عطلة الاسبوع و لن تصل إلى "نيويورك" بالتصرّف بلطافة
    Well, You're not gonna get it standing there. Open Subtitles حسنا، أنت لا ستعمل الحصول عليه واقفا.
    But if You're not gonna get Richie for me, do you mind giving him a message? Open Subtitles ولكن إذا أنت لست يحصلوا ريتشي بالنسبة لي، هل تمانع في منح له رسالة؟
    It's OK, Alex, You're not gonna get in trouble. Open Subtitles لا بأس , أليكس أنت لن تقع في ورطة
    You're not gonna get us to not believe in evolution. Open Subtitles أنت لَنْ تَحْصلَ علينا إلى لا يُؤمنَ بالتطورِ.
    You're not gonna get within ten yards of that truck. Open Subtitles أنت لَنْ تُصبحَ ضمن عشْرة يارداتِ تلك الشاحنةِ.
    And if there's a horse out back, You're not gonna get any guff from me. Open Subtitles و إن كان هنالك حصان خلف المنزل أنت لن تحظى بأيه وقاحات مني
    You're not gonna get in trouble. Just say it. Open Subtitles لن تقعي بالمشاكل, فقط قولي ما حدث
    You're not gonna get Avon Barksdale or Stringer Bell not on street rips. Open Subtitles لن تمسك بـ(آيفون باركسدايل) أو (سترينغر بل) أو غيرها بالتكتيك العادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more