"you're not on" - Translation from English to Arabic

    • أنت لست على
        
    • أنت لست في
        
    • أنت لَسْتَ على
        
    • انت لست على
        
    • لا تكون على
        
    • أنك لست على
        
    • أنتِ لستِ في
        
    • أنك لست فى
        
    • أنتِ لستِ على
        
    • انك لست على
        
    • لستم على
        
    • لا تكون في
        
    • أنت لست فى
        
    • أنت لستَ على
        
    • أنك ليس في
        
    You're not on that level, it's mostly just cruise-ship magicians and conventions. Open Subtitles أنت لست على هذا المستوى، هو في الغالب مجرد رحلة بحرية للسفن السحرة والاتفاقيات.
    I know this speech. You're not on stage. Open Subtitles أعرف هذه الخطبة، أنت لست على خشبة المسرح
    You're not on your battlefield anymore, you're on mine. Open Subtitles أنت لست في ميدان معركتك بعد الآن، أنت في ميداني
    You're not on your mom's insurance, are you? Open Subtitles أنت لَسْتَ على تأمينِ أمِّكَ، أليس كذلك؟
    You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. Open Subtitles انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك
    Rafael, I hope You're not on the phone in there. Open Subtitles رافائيل، وآمل أن لا تكون على الهاتف في هناك
    Now that You're not on the stand, you clam up. Open Subtitles الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة
    No, You're not on duty. Open Subtitles لا، أنتِ لستِ في وقت الخدمة
    So if Lily decides to keep the baby, You're not on board? Open Subtitles حتى إذا قرر ليلى للحفاظ على الطفل، أنت لست على متن الطائرة؟
    Well, You're not on our list, so I can't legally prevent you from buying this. Open Subtitles حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا
    You know, as of yet, You're not on either list. Open Subtitles أتعلم, لحد الاَن, أنت لست على أية قائمة؟
    Phyllis, You're not on the phone to your sister in Blackburn. Open Subtitles فيليس ، أنت لست على الهاتف أختك في بلاكبيرن.
    Natalie, You're not on my calendar. Open Subtitles نتالي أنت لست على جدول مواعيدي
    You're not on another diet, are you? Open Subtitles أنت لست على نظام غذائي آخر، هل أنت؟
    How come You're not on a base or in a federal building? Open Subtitles لماذا أنت لست في قاعدة بحرية أو مبنى فيدرالي؟
    You're not on probation, you don't got to be here. Open Subtitles أنت لست في إطلاق سراح مشروط, ولا يتوجب عليك البقاء هنا
    Frasier, relax, You're not on for another hour and a half. Open Subtitles فرايزر، يَرتاحُ، أنت لَسْتَ على لساعةِ أخرى وa نِصْف.
    You're not on the list. Open Subtitles أنت لَسْتَ على القائمةِ.
    You're not on those crutches' cause I handed you a basketball when you were 3. Open Subtitles انت لست على هذين العكازين لاني اعطيتك كرة سلة عندما كنت بالثالثة من عمرك
    To be honest, when You're not on the receiving end of it, Watching him mess with somebody's head is pretty impressive. Open Subtitles لأكون صادقاً، عندما لا تكون على جانب المُتفجّر، مُشاهدته يعبث برأس شخص ما مُثير للأعجاب.
    Tell me, tell me You're not on that ship! Open Subtitles أخبرني . أخبرني أنك لست على تلك السفينة
    You're not on duty. Open Subtitles أنتِ لستِ في مناوبتكِ.
    You may be thankful that You're not on the same side of the wall as they. Open Subtitles ستكون شاكراً أنك لست فى نفس جانب الحائط كما هم الماهير
    Speaking of lists, would you like to explain why You're not on ours? Open Subtitles بالحديث عن القوائم هل توضحين لنا لما أنتِ لستِ على قائمتنا؟
    Get in the fucking Jeep and remember why You're not on the pavement with him. Open Subtitles اركب في السيارة اللعينة و تذكر انك لست على الرصيف معه
    What... You're not on the train? Open Subtitles ماذا .. هل أنتم لستم على متن القطار ؟
    It's kind of fun when You're not on the other end though. Open Subtitles الأمر ليس مسليّاً، عندما لا تكون في النّهاية، على حدّ ما أعتقد
    You're not on some summer resort trying to make alliances. Open Subtitles أنت لست فى منتجع صيفى تحاول صنع صداقات.
    You're not on the list. Open Subtitles أنت لستَ على القائمة
    We know You're not on our side, Theo. Open Subtitles نحن نعرف أنك ليس في صالحنا، ثيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more