You're now a dad, but you still act like a kid. | Open Subtitles | أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل. |
Or was it all just a terrible misunderstanding and You're now the oldest Chi Phi pledge at Hudson? | Open Subtitles | أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟ |
You're now in the business of selling prepaid calling cards. | Open Subtitles | أنت الآن في عملِ بيع بطاقاتِ النداء المدفوعة الأجرةِ. |
You're now looking at the new Pizza Day coordinator. | Open Subtitles | أنتِ الآن تنظرين إلى منظِّمة يوم البيتزا الجديدة |
Can I point out the irony that You're now making 50 lunches | Open Subtitles | وأُشير الى المفارقة هنا انت الان تعدين 50 وجبة |
So, Charles, You're now number two in the world. | Open Subtitles | حسناً, تشارلز, انت الآن رقم اثنان في العالم. |
You're now the only person living in Los Angeles without a car. | Open Subtitles | أنت الآن الشخص الوحيد الذي يعيش في لوس انجلوس بدون سياره |
Sir, You're now the acting president of the United States. | Open Subtitles | سيدي، أنت الآن الرئيس الفعلي للولايات المتحدة |
Sir, You're now the acting president of the United States. | Open Subtitles | سيدي، أنت الآن الرئيس الممثل للولايات المتحدة |
You're now the first in a new order of Shadowhunters. | Open Subtitles | أنت الآن الأول في النظام الجديد لصيادين الظل |
You're now the property of the United States government, division b613. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد من يفتقدك أنت الآن ملك لحكومة الولايات الأمريكية |
Besides, You're now ready for more challenging play. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنت الآن جاهز لأكثر تحديا اللعب. |
You're now married to a beautiful woman of noble birth. | Open Subtitles | أنت الآن تزوجت بأمراه جميله من أصل نبيل. |
As the successful shooter, You're now in Game 177, to do it all again. | Open Subtitles | بعرضنا الناجح ، أنت الآن في اللعبة 177 ، ستفعل كل شيء مجدداً. |
Regardless of how carefully it's handled, You're now the owner of record. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيفية بعناية هو التعامل معها، أنت الآن صاحب الرقم القياسي. |
Chief Taylor, You're now our rally point and our way out of whatever trouble we get into. | Open Subtitles | رئيس تايلور، أنت الآن نقطة التجمع لدينا وطريقنا للخروج من ورطة ما نحن ندخل. |
And now you're... now you're married to a King. | Open Subtitles | .والآنأنتِ. أنتِ الآن متزوجة من ملك. ماذا يفترض أن أعمل في ذلك؟ |
So even if nothing ever happened, you'd still be right here where You're now. | Open Subtitles | ..حتّى إذا لم يحدث شيء أبداً لكنتِ ستكونين هنا حيث أنتِ الآن |
You're now the only person running for Student Body President. | Open Subtitles | انت الان الشخص الوحيد الذي يسعى لمنصب رئيس هيئة الطلاب |
You're now the most wanted man in Iraq. | Open Subtitles | انت الآن الرجل الأول في قائمة المطلوبين في ال"عراق" |
Guys, you seen it for yourselves, You're now bullet-proof! | Open Subtitles | أيها الصبية,اثبتوا لأنفسكم, أنتم الآن دليل الطلقات النارية. |
You're now considered a moderate, if not lefty. | Open Subtitles | أنتَ الآن تُعتَبر معتدلاً، إن لم تكن يسارياً. |
You're now in a very special place. | Open Subtitles | إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه |
Well, you should know, since You're now his butt boy. | Open Subtitles | طبعا ,انت ستعلم بما انك الان طفله المدلل |
You know, Marjorie, since You're now heading the Meyer Fund, it would be a good idea for you not to call me "Mom" here in the office. | Open Subtitles | بما أنك الآن تديرين الصندوق الخيري فكرة جيدة ألا تسميني أمي هنا في المكتب |
You're now the lady of the manor, the mother of my children... and my new bride, no doubt. | Open Subtitles | انتِ الآن سيدة هذا القصر وأم أولادي |
Do I hear You're now physician at Killewarren? | Open Subtitles | هل سمعت بأنك الآن طبيب في كيليوارن؟ |
Boy, whatever you ever once were, You're now a whore. | Open Subtitles | أيها الفتى , مهما كان حالك من قبل فأنت الآن عبارة عن داعر |
Leaving me as a man on the run You're now, like, my accomplice. | Open Subtitles | يتركني كرجل هارب، وأنت الآن كما لو كنت متواطئة معي |