Either You're part of a cover-up, or you're a murderer, or both. | Open Subtitles | سواء أنت جزء من عملية تستر، أو أنك قاتل، أو كليهما. |
You're part of the last line of defense between chaos and order. | Open Subtitles | أنت جزء من آخر خطِ دفاع بين الفوضى والإنضباط |
I bet she's got you thinking You're part of her family, a good, little gladiator earning Liv's love, maybe not normal, but close enough. | Open Subtitles | أراهن أنك تظن أنها تهتم بك أراهن أنها جعلتك تظن أنك جزء من أسرتها جلاد صالح يسعى إلى الخير ولكسب حب أوليفيا |
You're part of the glory years for these kids. | Open Subtitles | انت جزء من المجد بالنسبة لهؤلاء الاطجفال |
You're part of me now, and I cannot let you go. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
You're part of his work, the thing that keeps him going. | Open Subtitles | أنتِ جزء من عمله، أنتِ ما يبقيه مستمرًا بحياته |
You're part of the space station design team. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق التصميم محطة الفضاء الدولية. |
You know, it's funny... you have a baby, and You're part of that child's life | Open Subtitles | .. تعلمين ، إنه مضحك أن يكون لديك طفل ، و أنت جزء من حياته |
You're part of the family. That's how the village sees you. | Open Subtitles | أنت جزء من العائلة أنت كذلك بالنسبة للقرويين. |
I don't wanna stop. You're part of my family. | Open Subtitles | لا أريد أن نتوقف أنت جزء من عائلتي |
It might not feel like it all the time... to me... You're part of this family. | Open Subtitles | قد لا تشعر بذلك طيلة الوقت لكن بالنسبة إليّ أنت جزء من هذه العائلة |
Honey, You're part of a team, and there are people relying on you. | Open Subtitles | عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك |
Obviously You're part of a high-security program. | Open Subtitles | من الواضح أنك جزء من برنامج الأمن العالي. |
Tom, I am so happy that You're part of our gang now. | Open Subtitles | توم، أنا سعيدة جداً أنك جزء من عصابتنا الآن |
I'm told You're part of the deal. Is that true? | Open Subtitles | لقد قيل لي أنك جزء من الصفقة، هل هذا صحيح؟ |
You're part of a team. | Open Subtitles | استخدم فرقه التحقيق انت جزء من الفريق |
You're part of this family now. We're not leaving you behind. | Open Subtitles | انت جزء من العائله الان لن نتركك خلفنا |
I mean, You're part of everyone's intimate conversations, but somehow you're on the outside. | Open Subtitles | أَعْني، أنت جزءَ كُلّ شخصِ المحادثات العميقة، لكن بطريقةٍ ما أنت على خارج. |
Being cool, doing cool things, and before you know it, You're part of their agenda. | Open Subtitles | كونكِ رائعة تقومين بأعمال رائعة وقبل أن تستوعبين أنتِ جزء من جدول أعمالهم |
Capisce? You're part of an interconnected group of hitmen working together online--yes or no? | Open Subtitles | مفهموم؟ أنت فرد من مجموعة مترابطة من القتلة المأجورين |
I suppose You're part of that crowd that's tryin'to get rid of me. | Open Subtitles | أظن انك جزء من هذا الحشد الذى يحاول التخلص منى |
And once it's happened to you, You're part of this thing. | Open Subtitles | وبمجرد أن حدث ذلك لك، كنت جزءا من هذا الشيء. |
You're part of this family and I know Pa feels that too. | Open Subtitles | إنّك جزء من هذه العائلة، وأعرف أن هذا هو شعور أبي. |
Hey, get over here. You're part of this family, too. | Open Subtitles | تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً |
Gentlemen, I take it You're part of Honolulu's law enforcement community. | Open Subtitles | أيّها السادة، فهمت، أنتم جزء من جمعية "هونولولو" لتطبيق القانون؟ |
You're part of a "Don't ask, don't tell" culture. | Open Subtitles | أنت جزءا من ثقافة "لا تسأل، لا تخبر" |
You're part of nature. | Open Subtitles | أنت جزءٌ من الطبيعة |
Feels like You're part of the beach and ocean. | Open Subtitles | تشعر بأنك جزء من الشاطئ ومن المحيط |
You accept them because You're part of a group. | Open Subtitles | أنت قبلت بهم لأنك كنت جزء من مجموعة |