"you're referring" - Translation from English to Arabic

    • أنت تشير
        
    • كنت تشير
        
    • انت تشير
        
    • أنك تشير
        
    • كنت في اشارة
        
    • كنت تقصد
        
    • إنك تشير
        
    • هل تشيرين
        
    • تلمح
        
    • أنت بالإشارة
        
    • التي تشير
        
    • انك تشيرين
        
    • تشيرون
        
    • كنتِ تشيرين
        
    • كنتِ تقصدين
        
    I don't know what study You're referring to, and in the absence of being able to see that study, Open Subtitles أجهل أيّ دراسة أنت تشير إليها وأجل، وبغياب عدم القدرة على رؤية تلك الدراسة،
    You're referring to the demonstration he gave us in the parking lot that night. Open Subtitles أنت تشير إلى التجربة الذي قام بها في المرآب في الليلة السابقة
    If You're referring to the anus or the descending colon, Open Subtitles إن كنت تشير إلى فتحة الشرج ،أو القولون النازل
    Well, You're referring to the wars between the Indian tribes or the war between the States? Open Subtitles انت تشير للحروب بين قبال الهنود الحمر او الاحرب بين الولايات
    Oh, I assume You're referring to the one who finished top of our class at S.H.I.E.L.D. Academy. Open Subtitles اوه، افترض أنك تشير إلى من أنهى الصف بالمركز الأول في أكاديمية شيلد
    You're referring to the other android now in operation. Open Subtitles أنت تشير إلي الروبوت الآخر -الذي يعمل الآن
    Okay, so who ordered a big ol'slab of me? Woo! You're referring to the defendant? Open Subtitles حسناً ، من الذي أمر بالنوم معي؟ أنت تشير إلى المدعى عليه؟
    I'm sorry, Detective, I don't know who You're referring to. Open Subtitles أنا آسف، المخبر، وأنا لا أعرف من أنت تشير إليه.
    You're referring to that photo of me in Photoplaymagazine. Open Subtitles أنت تشير إلى صورتي التي نشرت في مجلة فوتوبلاي
    If You're referring to that strung-up cattle rustler, now that you mention it, Open Subtitles إذ كنت تشير الى ذلك المخنوق سارق الماشية الأن هذا ما تشير إليه
    Well, if You're referring to your wife's affair... Open Subtitles حسنا , إذا كنت تشير إلى علاقة زوجتك الغرامية
    [scoffs] If You're referring to Hanna that cart is engaged to someone else. Open Subtitles اذا كنت تشير الى هانا تلك السلة تتعلق لشخص آخر
    You're referring to the work that ruined the brains of five different people? Open Subtitles انت تشير إلى العمل الذي خرب عقول خمسة أشخاص مختلفين؟
    - You're referring to their mixed race? Open Subtitles انت تشير الى أعراقهم المختلطة
    So I assume You're referring to these people that you supposedly met in a distant galaxy. Open Subtitles هل أفترض أنك تشير إلى أولئك الأشخاص.. الذين تزعم أنك التقيت بهم في مجرة بعيدة؟
    You're referring to when you botched my very simple directives Open Subtitles كنت في اشارة الى عند بلدي الفاشلة توجيهات بسيطة جدا
    If You're referring to that incident with the DEA, Open Subtitles إذا كنت تقصد تلك الحادثة مع وكالة مكافحة المخدرات،
    You're referring, I believe, to chairing the special operations group Open Subtitles إنك تشير على ما أعتقد -إلى الأوامر الموجهة إلى مجموعة العمليات الخاصة -اغتيال كاسترو"، "خليج الخنازير" "
    "Takes one to catch one"? You're referring to Hannibal Lecter or me? Open Subtitles الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر"؟" هل تشيرين إلى (هانيبال ليكتر) أم إليّ؟
    I'm sorry, I have no idea what You're referring to. Open Subtitles آسف، ليس لدي أي فكرة عن ما تلمح له
    I can't imagine which constitution You're referring to. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَتخيّلُ أَيّ دستورَ أنت بالإشارة إلى.
    Well, I-I don't know what story it is You're referring to. Open Subtitles أَو هَلْ لديك أي تعليقَ؟ حَسناً،أناأنالاأَعْرفُ ما هي القصة التي تشير اليها.
    I can't help but think that You're referring to the magistrate. Open Subtitles لا يمككني المساعدة , لكنني افكر انك تشيرين الى القاضي
    If You're referring to what I think you are, that's an appalling practice I have nothing to do with. Open Subtitles لو تشيرون لما أعتقد أنه كذلك فتلك ممارسة مروعة لا شأن لي بها
    If You're referring to the hat you don while wearing a nightshirt and holding a candle, I have one. Open Subtitles و إن كنتِ تشيرين إلى القبعة التي ترتدينها بينما أنتِ لابسة قميص نوم ومُمسكة بشمعة فلديّ واحدة
    If You're referring to the hideous fur vest you wore yesterday, Open Subtitles إن كنتِ تقصدين سترة الفرو القبيحة التي ارتديتِها يوم أمس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more