"you're starting to" - Translation from English to Arabic

    • لقد بدأت
        
    • أنت بدأت
        
    • أنك بدأت
        
    • كنت بدأت
        
    • بأنك بدأت
        
    • أنت تبدأ في
        
    • أنت تَبْدأُ
        
    • لقد بدأتِ
        
    • بدأت تصبح
        
    • أنكم بدأتم
        
    • انت ابتديت ان
        
    • لقد بدأتَ
        
    • انك بدأت
        
    • لقد بدأتي
        
    • لقد بدات
        
    You're starting to think straight. That's exactly what happened to me. Open Subtitles لقد بدأت التفكير بشكل صحيح هذا هو ما حدث لى
    Kid, I gotta admit. You're starting to grow on me. Open Subtitles ابنتي ، يجب أن أعترف لقد بدأت أنجذب إليك
    You're starting to sound like a stick-in-the-mud. Open Subtitles أنت بدأت تبدو مثل تفتقر للمتعة حسنا , تلك الأمور تبدو منهكة
    I think You're starting to like seeking justice for the good ones. Open Subtitles أعتقد أنك بدأت في السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    You're starting to see stuff with the drone that you suddenly go, Open Subtitles كنت بدأت لرؤية الاشياء مع الطائرة بدون طيار التي تذهب فجأة،
    If I didn't know better, I'd swear You're starting to enjoy your job. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    You're starting to piss me off again, Anton. Open Subtitles أنت تبدأ في أثارت غضبي ثانيا أنتون
    I forget which. - Being royal sounds like high school. - You're starting to get the picture. Open Subtitles أنْ يَكُونَ ملكي يَبْدو مثل المدرسة العليا أنت تَبْدأُ للحُصُول على الصورةَ
    I will never forgive you for this! + Honey, You're starting to scare me. Open Subtitles أنا لن أسامحكِ أبدآ على هذا عزيزتي,لقد بدأتِ بأيخافي
    - See, You're starting to get numb to it. Open Subtitles ـ أترى ذلك ؟ لقد بدأت في التعود على الكلمة ، أنت جبان ـ لا تفعل ذلك
    Look, I really feel like You're starting to take advantage of me. Open Subtitles انظر, لقد بدأت اشعر حقا من انك تقوم بتميزي هنا
    You're starting to sound a little screwy. Maybe you need to see a head-shrinker yourself. Open Subtitles لقد بدأت تصبح كالمعتوه، أيّها الأب ربما أنت بحاجة لهذه المساعدة
    You're starting to worry, starting to think you might have screwed up. Open Subtitles أنت بدأت تقلق, بدأت بالتفكير بأنك قد أخفقت
    You're starting to earn your $700 a month. Open Subtitles أنت بدأت في أن تستحق الـ700دولار الشهرية
    Hey, You're starting to sound like the butcher's wife there in chapter seven. Open Subtitles مهلا، أنت بدأت يبدو زوجة الجزار هناك في الفصل السابع.
    I think You're starting to like seeking justice for the good ones. Open Subtitles أعتقد أنك بدأت تُحب السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    Besides, You're starting to remember things that I didn't even know about you. Open Subtitles اضافة الى أنك بدأت تتذكر أشياء لم أعلم بشأنها عنك
    You've been here so long You're starting to get on my nerves. Open Subtitles لقد كنت هنا لفترة طويلة كنت بدأت في الحصول على أعصابي.
    I can't help but think that You're starting to like it, that it's changing you. Open Subtitles لا استطيع منع نفسي من التفكير بأنك بدأت تحب ذلك إنه يغيرك
    You're starting to sound like Victoria, and that's weird for me. Open Subtitles أنت تبدأ في التكلم مثل (فكتوريـا) وهذا نوعا ما غريب.
    See, now You're starting to sound like a stalker. Open Subtitles شاهدْ، الآن أنت تَبْدأُ للظُهُور مثل a مُلاحق.
    You're starting to like her, aren't you? Open Subtitles لقد بدأتِ تحبّينها ، أليس كذلك؟
    I think You're starting to freak the spiders out a little bit. Open Subtitles أظن أنكم بدأتم بإخافة العناكب قليلاً؟
    You're starting to act like the same jerk you were 15 years ago without the excuses. Open Subtitles انت ابتديت ان تمثل مثل ذلك المغفل التى كنت عليه منذ خمسة عشر عاما بدون اى اعذار
    You're starting to freak me out, dude. Open Subtitles لقد بدأتَ تثير رعبي ، يا صديقي
    I really think You're starting to get the hang of it. Open Subtitles لقد بدات الاحظ انك بدأت تتعود على هذه اللعبه هنا
    You know, You're starting to remind me a lot of my first wife. Open Subtitles اتعلمين لقد بدأتي تذكرينني بزوجتي السابقة
    You're starting to lose it. You may need therapy yourself. Open Subtitles لقد بدات تنهار قد تحتاج لعلاج نفسي انت نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more