"you're the one who said" - Translation from English to Arabic

    • أنت من قال
        
    • أنت من قلت
        
    • أنت الذي قلت
        
    • أنت الشخص الذي قال
        
    • انت من قلت
        
    • أنت الذى قلت
        
    • أنت واحد الذي قال
        
    • أنتِ من قال
        
    • أنتِ من قالت
        
    • أنتِ من قلتِ
        
    • أنت الوحيد الذي قلت
        
    • انت الشخص الذي قلت
        
    No, You're the one who said he wasn't pulling his own weight. Open Subtitles كلّا، أنت من قال إنه لا يقوم بحصّته الواجبة من العمل.
    Remember, You're the one who said this is the only world that matters, and you were right. Open Subtitles تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق
    You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. Open Subtitles أنت من قلت أننا لا نملك الموارد للتعامل مع هذا النوع من القضايا, وأنا أحضرت من يستطيع التعامل.
    You're the one who said that we can't do things halfway. Open Subtitles أنت الذي قلت أنه لايمكننا أن نقوم بالأمر بطريقة متوسطة
    You're the one who said it's impossible to see the future. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنه من المستحيل أن نرى المستقبل
    Stop putting words into my mouth. You're the one who said marriage was difficult. Yeah, but I didn't say anything about walking away. Open Subtitles هكذا سيكون الامر لم اقل اي شي انت من قلت بأن الزواج صعب اجل لكنني لم اقل اي شيء عن الانفصال
    You're the one who said life never looked simpler than it did from right here. Open Subtitles أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا
    Hey, look, man, You're the one who said you could help me out with my investigation. Open Subtitles هاي أنظر يارجل أنت من قال انه بإمكانك مساعدتي بتحقيقي
    Hey, you're the one who got me here. You're the one who said all this was important. Open Subtitles أنتِ من جلبني إلى هنا أنت من قال أنّ كلّ هذا مهمّ
    You're the one who said ninjas were gay. Why do you want to make this a problem? Open Subtitles أنت من قال أن النينجا مثلي الجنس لماذا تريد أن تجعل هذا مشكلة؟
    Honey, You're the one who said you wanted to change the world. Open Subtitles حبيبي ، أنت من قال انك ستعمل على تغيير العالم
    You're the one who said it's possible for 2 people to have the same symptom for 2 different reasons. Open Subtitles أنت من قال أنه من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين
    You're the one who said you'd sell us out for your family. Open Subtitles أنت من قلت أنك قد تسلمنا مقابل سلامة عائلتك
    You're the one who said you'd sell us out for your family. Open Subtitles أنت من قلت أنك قد تسلمنا مقابل سلامة عائلتك
    You're the one who said you couldn't make an alias that would pass secret service muster. Open Subtitles أنت من قلت بأنه لايمكن أن تقوم بتحالفات. سيقوم ذلك بكشف سرية خدمات الحماية.
    You're the one who said I should have a passion. Open Subtitles ‫أنت الذي قلت انه يجب ان يكون لدي شغف
    You're the one who said my mother is alive. Open Subtitles أنت الذي قلت أن والدتي على قيد الحياة
    You're the one who said you were gonna be an architect. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنك كنت تطمح لتصبح مصمم
    You're the one who said I was perfectly fine, remember? Open Subtitles انت من قلت انا كنت جيدة جدا, اتتذكرين ؟
    You're the one who said I studied. Why are you asking me? Open Subtitles أنت الذى قلت اننى ذاكرت فلماذا تسألينى ؟
    You're the one who said that this whole imaginary stuff is crazy. Open Subtitles أنت واحد الذي قال إن هذه الاشياء وهمي كله هو مجنون.
    But You're the one who said we should take a break. Open Subtitles لكن أنتِ من قال أن علينا أخذ إستراحة.
    You're the one who said I'm supposed to feel my feelings. Open Subtitles أنتِ من قالت بأنّ عليّ أن أحسّ بمشاعري
    You're the one who said being petty is no way to live a life. Open Subtitles أنتِ من قلتِ أنّ كون المرء تافهاً ليس طريقة مُناسبة للعيش. لا تستخدم كلماتي ضدّي، أكره ذلك.
    You're the one who said put my money in bullshit real estate. Open Subtitles أتمازحني، أنت الوحيد الذي قلت لي أن أضع أموالي في مجال الرهن اللعين.
    You're the one who said it was too much for you to handle. Open Subtitles انت الشخص الذي قلت انه كان من الصعب عليك ان تتحمل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more