"you're the only one who" - Translation from English to Arabic

    • أنت الوحيد الذي
        
    • أنتِ الوحيدة التي
        
    • أنت الشخص الوحيد الذي
        
    • انت الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيدة التي
        
    • أنك الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيد الذى
        
    • أنتَ الوحيد الذي
        
    • أنتِ الشخص الوحيد الذي
        
    • انت الشخص الوحيد الذي
        
    • كنت الوحيد الذي
        
    • وأنت الوحيد الذي
        
    • انت الوحيد الذى
        
    • انت الوحيدة التي
        
    • أنت الشخص الوحيد الذى
        
    You're the only one who doesn't get mad at him for asking. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لا الحصول على مرض جنون في وجهه ليسأل.
    You're the only one who can understand the science. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه
    So, what, You're the only one who can take risks? Open Subtitles و بعد ، أنتِ الوحيدة التي يمكنها المجازفة ؟
    You're the only one who ever really supported me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قدم لي الدعم حقاً.
    I thought since you're his best friend and You're the only one who's actually seen her... Open Subtitles إعتقدت أنك صديقة المفضل و انت الوحيد الذي رأها فى الحقيقة
    As the president, You're the only one who can. Open Subtitles كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك
    You're the only one who can make this right. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق.
    Shandra, no, You're the only one who turned in your permission slip. Open Subtitles شاندرا، لا، أنت الوحيد الذي تحول في زلة إذن الخاص بك.
    How is it You're the only one who still lives? Open Subtitles كيف أنت الوحيد الذي بقيت على قيد الحياة ؟
    Look, You're the only one who can stand up to Kelso. Open Subtitles إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو
    Yeah, but You're the only one who almost killed a kid yesterday. Open Subtitles نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة
    You're the only one who hasn't agreed to join the Cabinet. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لم يوافق للانضمام إلى المجلس الاستشاري
    My dad's back. I don't know. You're the only one who knew him before he left. Open Subtitles لقد عاد أبي، أنا لا أعرف، أنتِ الوحيدة التي كنتِ تعرفينه قبل أن يغادر.
    I mean, you all grew up in the same house with the same parents, yet You're the only one who feels this enormous pressure to achieve at such a high level. Open Subtitles أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي
    You're the only one who can pilot the jump. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة
    You're the only one who can stop the prince from hurting anyone else. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بوسعه إيقاف الأمير من أذية أي شخص أخر
    But You're the only one who does, which is why You're the only one who can offer me advice. Open Subtitles لكنك الوحيد الذي يعلم عن الأمر ولهذا انت الوحيد الذي يمكنه اسدائي النصح
    No, it's just, so far, You're the only one who's remembered. Open Subtitles لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت
    You think You're the only one who can go upside down? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟
    You're the only one who understands the complications of my tortured nature. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟
    #You're the only one who is weird about this. I asked you to co-direct. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي تعتبر هذا غريبًا طلبتُ منكَ أن تكون مساعد مخرج
    You're the only one who can go close enough to Kabir. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه الإقتراب بشكل كافي من كبير
    First of all, You're the only one who ever said we were physically abusing her, and we're just doing what we need to do to get her to do the things on your stupid list! Open Subtitles اولا انت الشخص الوحيد الذي قال باننا كنا نعتدي عليها جسديا ونحن فقط نقوم بما نحتاج القيام به
    I know You're not happy about us moving, but You're the only one who hasn't seen the house. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل.
    Because I want to go faster, and You're the only one who can teach me. Open Subtitles لأنني أريد زيادة سرعتي وأنت الوحيد الذي يستطيع تعليمي
    You're the only one who can get in and out of that thing. Open Subtitles انت الوحيد الذى يستطيع العبور من هذا الشىء
    You're the only one who can answer that question now. Open Subtitles انت الوحيدة التي تستطيع الاجابة على السؤال الان
    So I guess I've been taking out all my anger on you because You're the only one who's come back. Open Subtitles لذا فأعتقد أن ذلك كان السبب فى صب جام غضبى عليك أنت لأنك أنت الشخص الوحيد الذى عاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more