"you're the only person who" - Translation from English to Arabic

    • أنت الشخص الوحيد الذي
        
    • انت الشخص الوحيد الذي
        
    • أنت الوحيد الذى
        
    • أنتِ الشخص الوحيد الذي
        
    • أنك الشخص الوحيد الذي
        
    • أنتَ الوحيد القادر على
        
    • بأنك الشخص الوحيد الذي
        
    • وحدكَ القادرُ على
        
    You're the only person who can get Jasper to work. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يجعل جاسبر يعمل
    You're the only person who's performing at this thing Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سيؤدي في هذه الليلة
    You're the only person who doesn't understand he ain't coming. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي لا يفهم بأنه لن يأتي
    You know what I don't get is, you know... You're the only person who's ever used my sexuality against me. Open Subtitles الذي لا استوعبه هو ان .. انت الشخص الوحيد الذي اعتاد ان يستخدم ميولي الجنسي ضدي
    You're the only person who knows, and it's gonna stay that way. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال
    You know, You're the only person who thinks you're funny. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة
    Something's happening to me and {\*I think }you're the only person who's gonna understand what it is. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ
    You're the only person who can prove it. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إثبات ذلك
    You know, out of everyone, You're the only person who has come to see me. Open Subtitles أتعلم، من بين الجميع أنت الشخص الوحيد الذي أتى لرؤيتي.
    Lavon, I realize that this is weird, but You're the only person who knows, so you are the only person that I can talk to. Open Subtitles ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه
    Carter, You're the only person who still thinks he's guilty. Open Subtitles كارتر , أنت الشخص الوحيد الذي مايزال يعتقد بأنه مذنب
    You're the only person who could help me get better. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن مساعدتي في الحصول على أفضل.
    You're the only person who's heard this since we recorded it back in'74. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سمع هذه منذ أن سجلناها عام 74.
    You're the only person who knows our deal, so please help me take care of her while she's here. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي تعلم بـ إتفاقنا لذلك أرجوك ان تساعدني في الأهتمام بها عندما تصل إلى هنا
    You're the only person who knew how to save me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي.
    You're the only person who knew how to save me. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي
    You're the only person who has the power to do something about this. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي لديه القوة لفعل شيء تجاه هذا
    You're the only person who gives me a slap. There's no bullshit with you. Open Subtitles نعم, لكن بطريقه جيده انت الشخص الوحيد الذي يصفعني, ليس هناك خلل بك
    You're the only person who knows, and it's gonna stay that way. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال
    You're the only person who's gonna know when you're ready to move on, but until then don't keep yourself completely closed off, you know? Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي سيعرف متىتستعدينللمضيقدماًوحتى ذلك.. لا تجعلي نفسك مُنطوية تماماً، أتفهمين؟
    Something's happening to me, and I think You're the only person who's going to understand what it is. Open Subtitles وأظن أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يكون
    You're the only person who can prove the devil wrong. Open Subtitles لقد رأيتَ ما حصل أنتَ الوحيد القادر على إثبات خطأ الشرير
    You think You're the only person who can have someone followed? Open Subtitles هل تعتقد بأنك الشخص الوحيد الذي يمكنه تعقب الناس؟
    And You're the only person who can help me do that. Open Subtitles و وحدكَ القادرُ على مساعدتي في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more