| You've been lying to me about everything since the day we met | Open Subtitles | كنت تكذب علي حول كل شئ منذ اليوم الذي إلتقينا فيه |
| I've heard your story all night, and You've been lying. | Open Subtitles | أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب |
| You've been lying to your husband about trying to have children? | Open Subtitles | لقد كنتِ تكذبين على زوجكِ ، عن امر محاولتكما للانجاب |
| So You've been lying to me and the crew for what? | Open Subtitles | إذاَ كنتِ تكذبين علي وعلى الفرقة كلها من أجل ماذا؟ |
| You've been lying to me since the second you boarded this plane. | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي منذ الثانية دخلت فيها تلك الطائرة |
| You've been lying to me from the moment I first left Salem. | Open Subtitles | كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة |
| You've been lying here a while, huh? | Open Subtitles | لقد تم الكذب هنا بعض الوقت، هاه؟ |
| You've been lying to me, man. The whole time. To my face. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب عليّ يا رجل تكذب في وجهي طوال الوقت |
| You've been lying to me for my entire life literally from day one! | Open Subtitles | كنت تكذب علي طوال حياتي حرفيا من اليوم ألاول |
| That You've been lying to me for the past two months? | Open Subtitles | أنك كنت تكذب علىّ طوال الشهرين الماضيين؟ |
| You've been lying to me for three years about how you couldn't read it. | Open Subtitles | كنت تكذب عليّ لثلاث سنوات عن الكيفية التي ستقرأه بها |
| Okay, so I basically feel like You've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality | Open Subtitles | كنت تكذب على لتحصل على المسكنات و هذه ليست النوعية |
| Are you saying You've been lying to me this entire time? | Open Subtitles | هل تقول بأنك كنت تكذب عليّ طوال هذا الوقت؟ |
| So, he finally found out You've been lying to him about his birthday? | Open Subtitles | إذاً،لقد أكتشف أخيراً أنكِ كنتِ تكذبين عليه بشأن عيد ميلاده؟ |
| And while I've been out there trying to catch the guy who put him there, You've been lying to me. | Open Subtitles | وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي. |
| The only thing the board is gonna find out now is the truth, that You've been lying to them for the past 8 years. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستعلم به اللجنة الآن هو الحقيقة وهي انكِ كنتِ تكذبين عليهم طوال السنوات الثمانية الماضية |
| You've been lying to me for the last, what is it, two months, six months, a year? | Open Subtitles | كنتي تكذبين علي , منذ متى؟ شهران, ستة أشهر, أم سنة؟ |
| And that You've been lying to him all this time. | Open Subtitles | وبأنكِ كنتي تكذبين عليه كل هذا الوقت. |
| You know, You've been lying to me since the moment we met. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
| - You've been lying to me this entire time? | Open Subtitles | - لقد تم الكذب لي هذا طوال الوقت؟ |
| Why should I believe anything you say when You've been lying to me my entire life? | Open Subtitles | ما الذي يدعوني إلى تصديقكما رغم أنكما كنتما تكذبان علي طوال حياتي؟ |
| What this tells me is You've been lying to me From the very beginning. | Open Subtitles | "ما يدلّني عليه هذا هو أنّكَ كنتَ تكذب عليّ منذ البداية" |
| You've been lying to me for a month, is that right? | Open Subtitles | لقد كُنت تكذب عليّ لشهر، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
| You've been lying all along about this. | Open Subtitles | لقد كنتُ تكذب في هذا الموضوع منذ البداية |