You've been through a lot. Your head wasn't clear at the time. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير ورأسك ليس صافياً في الوقت الحالي. |
You've been through a lot lately. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير مؤخّراً لا أعلم إن كنت تعلم هذا |
You've been through a lot in the last few days. I understand how you can forget things | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء |
Leo, I know You've been through a lot. I do. | Open Subtitles | ليو أنا أعلم أنك مررت بالكثير ، أعلم هذا |
Look, man, I get it. You've been through a lot lately. | Open Subtitles | أنظر يا صاح، أنا أفهم لقد عانيت الكثير مؤخراً |
You've been through a lot. You Need To Take Some Time Off. | Open Subtitles | لقد مررتي بالكثير ، يتوجب عليك اخذ راحة |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررتِ بالكثير |
You've been through a lot of shit in the last couple of weeks: | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير من المشاكل في الأسبوعين الماضيين |
You've been through a lot, too. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير انت أيضا ً ..لازلت .. أنا |
You've been through a lot lately, and now this. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير مؤخراً والآن هذا |
Well, because, you know, You've been through a lot and here I am trying to dump all my shitty little problems on you. | Open Subtitles | حسـناّ, تعرفى لقد مررت بالكثير... وهنا احاول التخلص من كل مشكله صغيره عليك |
- General... You've been through a lot, and you're not thinking straight. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير أنت لا تفكر بشكل سليم |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير |
Look, I know You've been through a lot these past couple of years, but I need you to understand that everything that man told you is a lie. | Open Subtitles | إسمع,أعرف أنك مررت بالكثير في السنتين الماضيتيين لكنني أريدك ان تتفهم أن كل ما أخبرك به هذا الرجل هو كذبة |
I think You've been through a lot. You're trying to make sense of it all. | Open Subtitles | أعتقد أنك مررت بالكثير أنت تحاول أن تجعل من الأمور منطقية |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد عانيت الكثير |
Mary, You've been through a lot with your father and everything with Allie. | Open Subtitles | ماري)) لقد مررتي بالكثير)) ((بموضوع والدك و((آلي |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررتِ بالكثير |
Sasha, You've been through a lot and I accept that, but what you just said... | Open Subtitles | (ساشا)، إنّك كابدتِ مرارًا مليًّا وإنّي أتقبل ذلك. لكن ما قلتِه توًّا... |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررتَ بالكثير. |
Madeline, I know You've been through a lot, but you're safe. | Open Subtitles | مادلين,أعلم أنكِ مررتي بالكثير, لكنك بأمان الأن |
You've been through a lot the last few months. | Open Subtitles | واجهت الكثير في الشهور الماضية يا (جون) |